Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

kiusche stF. (162 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Mügeln 185,1 maget immer,/ der salden spring und gotes schrin./ Durch diner küsche stam / wuchs adelar, louw unde lamm, / davon sich
Mügeln 190,12 des himels wart zu miete,/ ros ane dorns ^+geriete,/ meitlicher küsche adamas./ Der slangen ist gegeben, / das sie lert uß
Mügeln 349,6 und mit der tugent rigel/ den tigel $s besloß der küsche din./ wer sloß ir uf die sinne,/ das sie sach
Ottok 17761 die si sâhen:/ tugent und klârheit ir die jâhen,/ darzuo kiusch und zuht/ lac an ir mit genuht./ diu gewizzen, umgehœne,/
Parz 3,2 minne und ir werdekeit,/ //sô daz si niht geriuwe/ ir kiusche und ir triuwe./ vor gote ich guoten wîben bite,/ daz
Parz 28,14 mit triwen wîplîcher sin/ in wîbes herze nie geslouf./ ir kiusche was ein reiner touf,/ und ouch der regen der si
Parz 54,26 nie vergaz,/ im enfüere ein werdiu volge mite,/ an rehter kiusche wîplich site./ ___von Sibilje ûzer stat/ was geborn den er
Parz 90,22 herze wunt,/ in reiner art ein süeze wîp./ ir werdiu kiusche mir den lîp/ nâch ir minne jâmers mant./ si gap
Parz 103,5 Herzeloyd diu künegin,/ ir site an lobe vant gewin,/ ir kiusche was für prîs erkant./ küngîn über driu lant,/ Wâleys und
Parz 115,2 gemezzen/ //beide ir bærde unt ir site./ swelhem wîbe volget kiusche mite,/ der lobes kemphe wil ich sîn:/ mir ist von
Parz 137,8 geschach,/ er zersluoc den satel dâ se inne reit/ (ir kiusche unde ir wîpheit/ Sîn hazzen lîden muosten):/ mit bästînen buosten/
Parz 176,12 varwe kunt./ Lîâzen lîp was minneclîch,/ dar zuo der wâren kiusche rîch./ ___der tisch was nider unde lanc./ der wirt mit
Parz 192,3 iu sagen wil./ ez prach niht wîplîchiu zil:/ mit stæte kiusche truoc diu magt,/ von der ein teil hie wirt gesagt./
Parz 252,16 der sippe schamn,/ daz dîn muoter ist mîn muome./ wîplîcher kiusche ein bluome/ ist si, geliutert âne tou./ got lôn dir
Parz 260,8 und der rige/ was an der frouwen hemde ganz./ wîplîcher kiusche lobes kranz/ truoc si mit armüete:/ si pflac der wâren
Parz 264,9 wær gein im verkêret,/ unt daz si gunêret/ het ir kiusche unde ir prîs/ mit einem andern âmîs./ des lasters nam
Parz 332,12 den strît:/ diu müeze ziehen dîne hant;/ an der du kiusche hâst bekant/ unt wîplîche güete:/ ir minn dich dâ behüete./
Parz 365,17 ir reit:/ des gab ir trûren solhez leit/ daz ir kiusche wart gein zorne balt./ unschuldec Gâwân des enkalt,/ und ander
Parz 365,21 liten./ si kom dicke ûz frouwenlîchen siten:/ sus flaht ir kiusche sich in zorn./ ez was ir bêder ougen dorn,/ swâ
Parz 404,27 vil gepflegn/ und alles valsches sich bewegn:/ dâ mite ir kiusche prîs erwarp./ ôwê daz sô fruo erstarp/ von Veldeke der
Parz 409,14 ein wîp,/ diu hât ir rehts vergezzen,/ sol man ir kiusche mezzen,/ sine tuoz dan durch ir triuwe./ Antikonîen riuwe/ wart
Parz 451,5 verswigen./ ___hin rîtet Herzeloyde fruht./ dem riet sîn manlîchiu zuht/ kiusch unt erbarmunge:/ sît Herzeloyd diu junge/ in het ûf gerbet
Parz 452,20 hete gar versprochen/ môraz, wîn, und ouch dez prôt./ sîn kiusche im dennoch mêr gebôt,/ der spîse het er keinen muot,/
Parz 452,28 der himelischen schar./ mit vaste er grôzen kumber leit:/ sîn kiusche gein dem tievel streit./ ___an dem ervert nu Parzivâl/ diu
Parz 455,8 dâ zuo gebære/ daz ez des grâles pflæge/ unt der kiusche sich bewæge./ er las der lande chrônicâ/ ze Britâne unt
Parz 458,9 nâch hôher minne ranc./ etswenne ich sündebærn gedanc/ gein der kiusche parrierte./ mîn lebn ich dar ûf zierte,/ daz mir genâde
Parz 472,16 sîn bewart./ iuch verleit lîht iwer jugent/ daz ir der kiusche bræchet tugent./ hôchvart ie seic unde viel,"/ sprach der wirt:
Parz 472,30 im fuogte leit,/ unt daz er gerte minne/ ûzerhalp der kiusche sinne./ //___Der site ist niht dem grâle reht:/ dâ muoz
Parz 477,14 magt, mîn swester, pfligt noch site/ sô daz ir volget kiusche mite./ Repanse_de_schoye pfligt/ des grâles, der sô swære wigt/ daz
Parz 502,21 wart:/ swelch priester sich hât sô bewart/ daz er dem kiusche kan gegebn,/ wie möht der heileclîcher lebn?"/ ___diz was ir
Parz 734,25 sîm herze, der sælden stücke,/ dâ diu vrävel bî der kiusche lac,/ wand ez nie zageheit gepflac./ daz müeze im vestenunge
Parz 737,20 dan durch lôsheit tobn./ ___hie wellnt ein_ander vâren/ die mit kiusche lember wâren/ und lewen an der vrecheit./ ôwê, sît d’erde
Parz 743,21 sîn wîp,/ do er jungest umbevieng ir lîp./ mit rehter kiusche erworben kint,/ ich wæn diu smannes sælde sint./ ___der getoufte
Parz 809,13 selben tragen eine,/ und anders enkeine./ ir herzen was vil kiusche bî,/ ir vel des blickes flôrî./ ___sage ich des diens
Parz 824,7 gerbet wâren./ si kunde alsô gebâren,/ daz si mit rehter kiusche warp:/ al menschlîch gir an ir verdarp./ werder liute warb
Pass_I/II_(HSW) 18079 von dir uns gegeben,/ des din reineclichez leben/ in rechter kusche genas./ wi kumt di sunne durch ein glas/ und ein
Physiogn 188 ist an geschriben,/ Die selben stellent irn gedank/ Uf kleine keusch und grozzen drank. / Zwey augen zweyerleye getan,/ Als ich
Physiogn 256 stimme als ein schoffe grop,/ Die hant niht groz der keusche lop./ On stimme, die hat dekeine maht./ Die kleine kraft
PrBerthKl 1, 55 alle ʒit loben vnd genad ſagen. Div ſehſt tvgent iſt chevſch, div machet den menſchen gar ſ%/alich. Waʒ rehtev chevſch ſi,
PrBerthKl 1, 56 iſt chevſch, div machet den menſchen gar ſ%/alich. Waʒ rehtev chevſch ſi, da ſprechent die hiligen vil vrag dar vber. Vnd
PrBerthKl 3, 102 die, dar vf alleʒ geiſtliche leben gegruntfeſtet iſt, daʒ iſt chvſche vnd armvt vnd gehorſam. Daʒ vierde daʒ iſt got vil
PrBerthKl 4, 17 werden. Wir verloben drier hande vnchvſche vnd geloben drier læie chuſche. Wir verloben alle vnchuſche ʒe e vnd ʒe vne, wir
PrBerthKl 4, 19 alle vnchuſche ʒe e vnd ʒe vne, wir geloben ganʒe chuſche deſ libeſ. Ze dem andern mal ſo geloben wir ganʒe
PrBerthKl 4, 20 deſ libeſ. Ze dem andern mal ſo geloben wir ganʒe chvſche der ſinne vnd verſprechen $t alle vnchvſche, div begangen mach
PrBerthKl 4, 30 minne ʒe vleiſchlicher minne iſt worden. Daʒ dritte iſt ganʒiv chvſche deſ herʒen, der gedanch vnd deſ willen. Eʒ ſin etliche
PrOberalt 77, 9 von der alle tugent springent und wachsent. so bringe ettelicher chæusch und reinicheit. die blumen bracht sant Johannes ewaingelista unserm herren,
PrOberalt 138, 30 verstent und behaltent, die der werlt durnæchtichlich widersagent und die chæusch der sele und des leibes behaltent. die menige, die da
PrOberalt 139, 38 diu stæticheit an den guten werchen, diu heilig minne, diu cheusch, diu renichheit und ander heilig tugent.’ die daz behaltent, die
PrOberalt 160, 32 wort, daz geistlich gewæt daz ist der heilig gelaub, diu ch#;eusch und ander tugent. ezzen und trinchen und vrilich leben an
Rol 3422 herce hin ze gote stunt./ si heten zucht unt scam,/ chuske unt gehorsam,/ gedult unt minne./ si prunnen warlichen inne/ nach

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >>
Seite drucken