Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
kinne stN. (55 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
daz pain scheint aller maist an den mannen under dem kinn, aber man siht ez an den frawen selten oder nümmer. | |
pockhirz, wan ez ist ain tier, daz hât an dem kinn ainen part sam ain pock und hât gezinnelt hörner mit | |
sint guot für die harmwinden, wenn man si under dem kinn tregt, niht in der hant oder in dem puosem. //VON | |
dage. Suedemo manne der der iſt frenetícus. rodent beide die chinne mit dere diche geblaſede. unde niwit uerdowen mach. so ſtirbet | |
iu, waz ist iu hie?’/ den künic si bî der kinn gevie,/ si sprach: ‘lieber herr mîn,/ ich klag mîn leit | |
ogen/ Oben nider von der tünnen/ Vast untz uff das kinne,/ Recht also geriett er do./ Des vil menig hertze fro/ | |
stunt/ Auge1n, nase vn2de mvnt,/ Vn2de dar zv wange vn2de ki1nne./ Sie en=schiede1n danne die sinne/ Vn2de der mvt, ir iegelich/ | |
gruzze,/ Gute rede suzze;/ Ge|sicht harte frolich,/ Sine1n finden engestlich;/ Kyne, mvnt, nase, wange,/ Auge1n, har, zopphe lange,/ Lide, bein, adern, | |
er mvden began./ Do sluc er den man/ Durch daz kinne in den munt,/ Daz da niht vor bestunt/ Joch fleisch | |
sie schone was./ Daz meinet, daz ir was/ Ougen, wange1n, kinne, munt/ Ir allez harte wol stunt./ Diomedes sach dare/ Vnd | |
den mv1nt vn2de dar=inne,/ Durch die zene vnz an daz kinne,/ Vf daz houbet eine1n slac,/ Zv der nase vnz an | |
sie niht vergaz./ Die edel kvneginne,/ Ir wange vn2de ir kinne/ Legete sie vf ir hant./ Ir ouge1n sie bewant/ Vn2de | |
auch ir augen wangen/ Als plut in milch zergangen./ Ir kyne hette ain grubelein./ Ir liechter hals gab claren schein./ Als | |
düt!/ Nu hett di susse Mynne/ So wol gestalt ir kynne:/ Es was mit nichte gemailt,/ En$~mitten wol gedailt./ Ich wolt | |
//Ir wol gerœter munt, ir liehten ougen, ir kel, ir kinne, ir rœselehtiu wangen/ diu hânt daz sende herze mîn betwungen./ | |
diu wängel vielen./ dâ wart geküsset tûsent stunt/ ir ougen kinne wengel munt./ //Sus wolt der tac si scheiden:/ daz tet | |
sô wirde ich minne wunt./ //Ir vil kleinvelwîzer hals, ir kinne,/ munt, brâ, wängel, ougen liht,/ ist der minnen spiegel, dâ | |
geschehen./ //Wolde got, sold ich ir hals, ir ougen,/ brüstel, kinne, wängel, munt/ mit ir guotem willen küssen tougen/ hundert tûsent | |
entwichen/ ir varwe noch erblichen/ ir nase, ir munt, ir chinne,/ ir wange, ir hiufel, ir tinne,/ ir antlütze und ir | |
ein bâht,/ als er in bî dem barte dans,/ daz kinne wart im und der flans/ vil hâres dâ beroubet:/ sîn | |
geschelt/ vor wandelbærem meine./ in rehter mâʒe cleine/ lûhte ir kinne dort her dan/ und stuont ein kerbelîn dar an,/ daʒ | |
einen großen langen hals, die zene wiß und ein hohes kinne. Die understen zene gingen vor die obersten, die schultern und | |
die zene cleyn und wiß glich nah by einander. Sin kinne stunt im wol mit eim cleynen tal. Sin nase was | |
was, sie kam zu im und nam yne mit dem kinne und sprach wes er gedacht $t hett. ‘Wolt ir mich | |
dott.’ Claudas begund sere lachen und nam yn mit dem kien. ‘Herr Lambegus’, sprach er, ‘der uch zu gesellen hatt der | |
yn wol besehen wolten. Der konig nam yn mit dem kyne, und ducht yn so schön das in der welt nicht | |
siczen; das sah die konigine und begreiff yn mit dem kinne und kůst yn so lang das es die frauw von | |
minnet.’ Sie ging zu Lancelot und nam yn by dem kinne; des schampt sich Lancelot ußermaßen sere, und die konigin prúfet | |
gab Lionel das ander. Die konigin nam yn mit dem kinne und kußt yn sere sußeclichen. ‘Ich bevelhe dich hut demselben | |
ane sê./ /Seht an ir ougen $s und merkent ir kinne,/ seht an ir kele wîz und prüevent ir munt./ Si | |
dar inn brin./ ir naß, ir zen und och ir kin/ sind nach allem wunnsch geformiert,/ sie ist nach allem lust | |
recken $s sach man trähene gân/ über berte unde über kinne: $s in was vil leide getân./ Der herzoge ûz Berne | |
schimph heten gesprochen,/ vil nâhen het er zebrochen/ mit dem kinne die krucken,/ hin und her begund er rucken/ mit dem | |
her in syne naseholere gryfet. Wert eyn blattere an deme kynne, de swartz is, so sterbet de mensche an deme achtzenden | |
gotes flîz./ dô was im gamesieret/ und sêre zequaschieret/ hiufel, kinne, und an der nasen./ er hete der küneginne basen,/ diu | |
ergangen,/ zwên zaher an ir wangen,/ den dritten an ir kinne./ er pflac der wâren minne/ gein ir gar âne wenken./ | |
sîn munt./ ich tuon iu vonme velle kunt/ an dem kinne und an den wangen:/ sîn varwe zeiner zangen/ wær guot: | |
im doch drîn zôch./ //___Si hete mit ir hende/ underm kinne daz gebende/ hin ûfez houbet geleit./ kampfbæriu lide treit/ ein | |
Vil manige smeichellunge./ Die kunst wil, daz man prise/ Ein kinne von guter wise./ Daz mezseclichen sie getan/ Und sol ein | |
denne der lenge vil,/ Schelklichen sin ez teuten wil./ Ein kinne an gruben kleine,/ Daz hat mit hazze gemeine./ Kele und | |
han./ mit wie getanen sinnen./ wir kriechen bekennen./ des is kin herre./ mich ruvvent uil sere./ mine s#;ovne wol getan./ Die | |
velde das geschah/ da Sampsonis manheit/ ê mit des esils kinne streit/ den sig, als ih hie vor gewůg,/ do er | |
vor gewůg,/ do er tusint man irslůg/ mit einis esils kinne./ __ Die prisliche gewinne/ der drier iegelichir irstreit/ sundirs mit | |
we tut. der laze rechtirhalbin uz der ader an deme kinne. Jtem ad dolorem capitis. coque ederam terrestrem. et de coctione | |
kúsch zung dem rachen an haftet von dúrre; din wolstendes kinne, geschickt als ein gef#;euges telli zwúschent den b#;euhelen, ist schamlich | |
recht als der snê,/ unde stêt so lieblîch ir ir kinne./ vil wol stêt ouch ir tinne/ und ir ougen clâr./ | |
stênt schône $s ir tinne,/ ir houbt, kelen, nak, ir kinne,/ ir brüstel, ir ougen, des man sol/ wol $s dar | |
ich sendes kumbers al ze vil./ //Wengel rôsenvar,/ wol gestellet kinne,/ Ougen lûter, klâr,/ minneklichiu tinne/ Hât si, diu mir krenket | |
niht möht gebildet sîn./ //Wol ir brâwen, $s wol ir kinne,/ wol ir kel so lilienvar!/ Ich muoz grâwen, $s ald | |
sol mir daz wesen wilde,/ dabî ir friuntlich gruoz,/ Ir kinne, ir kel, ir goltvar hâr,/ ir hend, ir arme blanch,/ | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |