Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

cassiafistula (32 Belege)  

BdN 91, 8 warm wazzer, sam man ainz berait in der apoteken, haizt cassia_fistula. iedoch gehœrt daz den ärzten, wan ain mensch möht sich
BdN 364, 18 in der hant oder in dem puosem. //VON DER CASSENR#.ÖRN. /Cassia_fistula mag ain cassenrœrn haizen. daz ist ain paum, der wechset
SalArz 30, 36 colera. so ez svarce crichen. vnde nim einen tranc uon cassia_fistula. vnde uon uiolin. So der houbit we si uon der svarcen
SalArz 30, 54 vnde uon svarzen crichen. uon uioln. uon durren winbern. uon cassia_fistula. Merke sver sich ist uon ualle. ader uon drucken. deme
SalArz 35, 45 der rotin colera. so nim ein getranc uon wermute uon cassia_fistula. vnde uon manna. vnde si in der uinster. unde laze
SalArz 43, 53 vnde pappil. vnde curbiz saf allir geliche. vnde nim wazzer da cassia_fistula inne gesotin si. vnde mische daz alliz under ein ander.
SalArz 44, 50 mac ouch wol ezzin weche eiere. vnde vurbe sich mit cassia_fistula. $t Gip im eine lactuaria di mache also. Nim gummi_arabicum.
SalArz 48, 49 Sint aber si heiz so sal man si tempirn mit cassia_fistula. vnde sal si uz vurben mit iera_pigra. di zvei teil
SalArz 49, 16 $t daz sin nidere vurbe herte si. so gip im cassia_fistulam. $t vnde mache im ein ringez clister. So man spie
SalArz 51, 54 getwanc si. Jst iz uon eime geswer. so gip im cassia_fistulam. vnde mannam. vnde iera_pigram di gemachit si mit gewaschener alene.
SalArz 55, 15 vnde mit spodio vnde mit rosen. Dar nach gip im cassia_fistulam vnde mannam. vnde uioln honic. Habe der siche groze hitze. so
SalArz 55, 49 Deme selben wazzir suchtegen gip sogetane exenie di in kule. als cassia_fistula. vurbe im di vuchte mit nezzil windech saffe. oder mit ertrouch saffe. Si
SalArz 57, 30 sal man gesotin nachtschatin saf vnde uenchil saf gesotin vnde gesigen mit cassia_fistula vnde mit mandel ole. Habe daz getwanc. so mache im ein
SalArz 59, 8 uaste gen. daz is spica. ladanus. aromaticus. $t eppesame. petirsilge same. cassio_fistula. balsemen rinde. $t vnde di urucht di da wechsit uf deme
SalArz 60, 31 di heiz sin. vnde ediln smac haben. als spica. vnde cassia_fistula. cynamomum. cardamomum. vnde gip im di grozin ciriacam. vnde dyalaccam.
SalArz 60, 45 di da heizit basilica. gip im nachtschaten saf. vnde uenchil saf mit cassiofistulam. Du salt in been mit warmen wazzere da inne gesotin
SalArz 68, 45 getranc uon oxifenitia. uon swarzen chriechen. vnde uon iuiubis. uon cassiafistula. uon manna. vnde uon fioln. Ist aber daz dich sin
SalArz 68, 56 wich mit kurbiz saf. vnde mit manna. (@fol._56_b.@) mit fioln. mit kassiafistula. vnde mit sirop uon fioln. Helfe daz nicht. so mache
SalArz 70, 27 buch herte. so mache im in weich mit oxifenitia. mit cassiafistula. mit manna. mit fioln.. Gip im daz dunne aber gesoten
SalArz 76, 17 ercenie nemen uon oxifenitia. vnde uon sandel holze. uon manna. uon cassiafistula. uon swarzen chriechen. uon iuiubis. vnde sal eyertoter druber legen
SalArz 78, 5 zu der ader an der mediane oder vurbe dich mit cassia_fistula. vnde mit dem saffe fumi_terre daz ist ertrouch. Du salt
SalArz 84, 34 einer electuarie. oder in einer spise oder mit einem trinken. //Cassia_fistula ist getempert zwischen kalt vnde heiz. vnde ist ein teil
SalArz 84, 37 daz si di $p me hitze machen vnde di vuchte. Cassia_fistula ist eines boumes frucht. vnde ist sin groze gut zu
SalArz 84, 44 uon dem trucken miste der in in ist. Man gibet cassia_fistulam in andern ercenien. oder gesoten $t in wazzer kalden oder
SalArz 93, 3 vier korn. So du daz allez uz gewigest. so nim cassia_fistulam. vnde tamarindos. et zetribe di mit warmem wazzer. vnde daz
SalArz 93, 30 sin. zwei phunt. uioln ein halbe unze. tamarindorum uir unze. cassia_fistule zwo unze. margram der suwern. vnde der suezen icweder acht
SalArz 93, 37 So du daz allez hast gewegen. so nim tamarindos vnde cassiafistulam. vnde di swarzen chriechen. vnde zetrib di in rosen wazzer. oder
SalArz 93, 43 da beliben $t ist in dem tuche do du di cassiafistulam vnde tamarindos. vnde di swarzen chriechen hast gesoten. $t So
SalArz 94, 25 nim swarzer chriechen hundert. uioln ein unze. zuckers zwei phunt. cassia_fistule ein unze. tamarindorum ein unze. sandelholzes des wizen vnde des
SalArz 94, 34 henden. vnde trip si durch ein sip. Dar nach nim cassiafistulam. vnde tamarindos. vnde zutrip di in einem warmem wazzer. vnde
SalArz 94, 40 so tu di chriechen dar zu. aller iungest dar zu cassiafistulam. vnde tamarindos $t di da bliben sint in dem tuche.
SalArz 99, 16 swarzes pfeffers. camandre. situarbe. agarici. mastic. epithimi. igliches anderhalbe dragme. cassiafistule. balsam holtz. opopanati. git. igliches drittelhalb scrupulum. mirren vunfzehen korn. von
Seite drucken