Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
kapfen#’1 swV. (25 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
rurte/ Wedirnthalbin des hers/ Vn̄ vor die stige des mers/ Ge caft gein romere wert/ Gaitin sere ge gert/ Das man uf in | |
geschwinder vartt/ Do sy den ritter sichtig ward./ Ain michell gaffen ward ir nach/ War ir were also gach./ [175#’r] Manig | |
der zinne1n,/ Die da sazze1n enbinne1n/ Durch warte1n vn2de durch kaffe1n./ Biben, zane claffen,/ Klage, sorge, swere/ Vnd iemerliche gebere/ Hette1n | |
bruder, was geschen./ Daz wolc lief vz durch besehe1n,/ Durch kaffe1n, durch schowe1n/ Helenam die frowe1n./ Ir iegelich sie gerne sach,/ | |
Und dar zu sint geschaffen/ Daz sie zu der erden kaffen,/ Wen sie dar von sin genomen./ Die sach Davit zu | |
Da von sint sie wol affen/ Die dar in vorbaz caffen/ Unde dar abe mer wollen kunnen/ Dan in Got hir | |
werlde rum vorsman,/ Daz sie den ewigen lon han,/ Die caffen an dem gedute/ Vor uns andern bosen lute/ Sam die | |
wer./ si schuofen, daʒ ir beider her/ begunde ir strîtes kapfen./ kein ritter dâ gestapfen/ getorste in beiden nâher baʒ,/ wan | |
er dicke tougen./ mit minneclichen ougen/ begunde er ûf si kapfen./ er kuste ir fuoʒstapfen./ und neic ir stîgen unde ir | |
Unger hânt/ an der herberg daz gewant./ ir muget lange kaphen,/ ê si mit rotten zuo staphen/ und an iuch drucken | |
___dem mære gienc si lange nâch./ eins tages si in kapfen sach/ ûf die boume nâch der vogele schal./ si wart | |
er uf in der vrist/ von Olyvet dem berge./ sie caffeten zu berge,/ die da stunden under./ ir vreude und ir | |
vier vnde zwiencich ellene lange./ Des wart sie ein michel kaffen an getan./ sie brachte ein riese der hiez asprian./ Also | |
uf waz gestanden und under der hoftúr stůnd umb sich gafende, do grifen sú in ane und sprachen, er heti in | |
unkunnent ist uf zitlichú ding und núwan ufwert ze himel gaffet.» Und ward meng sp#;eotigú urteil úber in geben. Do mornent | |
vor allem himelschen here. Es enwart nie kein so groz kaphen uf einen wol turnierenden ritter, als alles himelsches her kaphet | |
kaphen uf einen wol turnierenden ritter, als alles himelsches her kaphet uf einen wol lidenden menschen. Alle heiligen sint eins lidenden | |
bisset doch vil mænig flo/ von offen, tougen siechtagen./ si kapfen frolich oder kagen,/ si munt doch nit halb fród han/ | |
frowen gaffen an./ vil layen, junger pfaffen/ dur schowen und kaffen/ da gant mit wunderlichen sitten,/ swenzelieren in kranken sritten./ under | |
aſpicienteſ in celum? ‘Ir galileiſchin livte, weſ ſtet ir unde chaphet in den himil?’ Hic Ieſus, qui aſſumptuſ eſt a vobiſ | |
füert von Walhen./ Die herren teilentz under sich; $s so kapfen wir, die armen,/ wir sehen jaemerliche dar, $s so fült | |
palas voller wart./ dân wart ouch ougen niht gespart,/ der kapfete vil manegez dar/ und nâmen sîner hende war./ //Nu dirre | |
an dem esterîche swebet,/ der weder swebet noch enclebet:/ wir kapfen allez wider berc/ und schouwen oben an daz werc,/ daz | |
in Keiîn ersach.’/ //Hie mite lieʒen si diu wort/ und kaften wider unde vort,/ wie eʒ ergân solde./ Erec niht beiten | |
daz er dâ sanfte stapfete./ des hers vil an(!) in kapfete./ //Poydjus von Griffâne/ enthielt sich ûf dem plâne,/ unz im |