Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
kalt Adj. (662 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
lindez tüechel pinden und in dar inn dunken in ain kaltez wazzer und schol die zungen dâ mit reiben und schol | |
hin und gib in dann dem siechen mit ainem andern kalten wazzer. //VON DER RAUTEN. /Ruta haizet raut. daz kraut ist | |
diu ruob und auch ir kraut sint an der art kalt und fäuht und plæent gar vast, man fürköm ez denn | |
winter und sumer gleich grüen. daz kraut ist an kraft kalt und trucken. //VON DEM SENIF. /Sinapis haizet senif. daz kraut | |
fuoret ez diu pfärt niht wol, wan diu wick ist kalt und wintich. die pawläut sprechent, wenn man die wicken alsô | |
nâhent pei ainander an der art, wan diu sint alleu kalt und fäuht, wie daz sei, daz etleich sprechent, si sein | |
die kelten der prust, wenn diu kümt, und ist dem kalten magen gar guot und entsleuzt den muossak und verzert die | |
ist pezzer und löbleicher wan der gelvar und ist auch kelter. er ist guot wider der prust smerzen und hilft auch | |
wenn man in rüert mit der hant, sô ist er kalt, und sô man ain kaltz wazzer dar auf geuzt, sô | |
der hant, sô ist er kalt, und sô man ain kaltz wazzer dar auf geuzt, sô gibt er hitz, und daz | |
apostemen guot. silex haizt ain kisling, der ist hert und kalt und sleht man doch feur dar auz. //VON DEM DEMON. | |
sô vergêt der wal und dar nâch wirt daz wazzer kalt. //VON DEM EXACOLIT. /Exacolitus ist ain stain manigverbich. wer den | |
mag nümmer erwermt werden von dem feur, er beleibt allzeit kalt, und hât die art, daz er den zorn senftigt und | |
graben, iedoch grebt man in mit adamantenstückeln. er ist gar kalt und allermaist wenn man in in den munt legt. er | |
DEM LAGAPEN. /Lagapis ist ain stain, der ist an kraft kalt und trucken und ist sinbel und ist allermaist den wunden | |
alabastrum ist ain alabasterstain. der ist weiz und ist gar kalter nâtûr, dar umb behelt man edel salb dar inn lang. | |
ohsen oder ain juncfrawen oder ainen stainpock, der stain ist kalt und macht seinen tragær sicher. an dem stain man vindet | |
ainen krebzen oder ainen scorpen oder ainen visch, der ist kalt und ist nordenkreftich, alsô daz er küel ist sam der | |
den vier elementen edeleicher gemischt, alsô daz ez warm und kalt, fäuht und trucken mêr in ainer mittelmâz hât dann ander | |
zuo erznei. //VON DEM SILBER. /Argentum haizt silber. daz ist kalt ebenmæzich, sam Platearius spricht, und ist werhaft, wenn ez lauter | |
kaim rost. //VON DEM EISEN. /Ferrum haizt eisen. daz ist kalter nâtûr und ist hert, vest und sneidend, alsô daz ez | |
prunn ist pei den Garamanten, der ist des tages sô kalt, daz in niemant getrinken mag, und des nachts sô warm | |
von daz wazzer erhitzt wirt. /Ain prunn ist in dem kalten land Norbeia, der verkêrt allez daz in stain, daz man | |
licht,/ seht alsus bin ich bericht./ gene di von sunden kalt/ sint und an misseteten balt/ di irwermet si mit ir | |
man stozzen z#;ov mele, vnd tů daz in die milich kalt. vnd nim eines hůnes brust, die sol man zeisen vnd | |
Nim frische ele vnd wasche in abe den slim mit kalter aschen, l#;eose in abe die hut bi dem haubte vnd | |
garst insi, tů im die hut abe, weich in in kaltem wazzer eine naht vnd nim [in] denne hervz vnd dr#;eucke | |
mit ezzige vnd ein wenic honiges vnd s#;eudez vnd legez kalt dor in. noch dirre wise maht du machen gebratene n#;eunaugen $t | |
vnd erwelle ez, biz es dicke werde, vnd laz ez kalt bliben vnd lege dor in der lebern als vil du wilt, | |
si, vnd tu im die hut abe, weich in in kaldem wazzere ein naht, dr#;eucke in in ezzig, daz er gantz | |
mache in sch#;eone in siedem wazzer vnd wirf sie in kalt wazzer, l#;eose die garsten vz vnd stoz die besten in | |
einem m#;eorser. Alse sie veiste beginnen, so sprenge dor vf ein kalt wazzer vnd stoz sie vaste vnd menge sie mit kaldem | |
kalt wazzer vnd stoz sie vaste vnd menge sie mit kaldem wazzere eben dicke vnd rink sie durch ein sch#;eon tůch vnd | |
biz daz ez brinnen beginne. Diz sal man ezzen in kaldem wetere vnd heizzet Swallenberges salse. 50. Von gebratem. Man sol | |
Jerusalem. [Bl. 163 r, 1. Sp.] vnd daz izzet man kalt oder warm. (63.) Heidenische erweiz. Wilt du machen behemmische erweiz, | |
wol gemenget, so erz allerbeste hat. die koste git man kalt oder warm. (64.) Ein můs mit lauche. Ein mus mit | |
sch#;eon epfele vnd schele die vnd snide sie in ein kalt wazzer vnd s#;eude sie in einem hafen vnd menge sie | |
vnd erwelle daz vz einem brunnen. vnd geballen vz eime kaldem wazzer. vnd gehacket cleine vnd tů ez denne in ein | |
in demo VIIII dage. Diſe paſſio habet vile dieche die calden ſudoreſ. unde die kalden oren ioch die kalden zene. Suelin | |
Diſe paſſio habet vile dieche die calden ſudoreſ. unde die kalden oren ioch die kalden zene. Suelin ſwerent die halſaderen. unde | |
dieche die calden ſudoreſ. unde die kalden oren ioch die kalden zene. Suelin ſwerent die halſaderen. unde ob er iſt alſo | |
wicht./ ‘Gib mir uz diner gewalt,’/ Sprichet er, ‘den menschen kalt!/ Wermin wil ich en drate,/ Heilen gar von unvlate/ Sine | |
zu wibe/ Eve bilde wol gestalt:/ Alzuhant wirt er andacht kalt/ Von der liebe die er treit./ Unkuscheit wirt im gereit/ | |
grœzer siechtagen und ungemach hânt und enhânt nieman, der in kalt wazzer gebe? Sie müezen daz blôze brôt suochen in dem | |
gote ist und niht ledic der crêatûre, gote unglîch und kalt an götlîcher minne. Noch ist aber ein ander sache; swer | |
dû sprechen: eyâ, herre, ich vinde mich als blôz und kalt und træge, dar umbe entar ich niht ze unserm herren | |
und truoc sî schôn an sînem arm,/ er macht ir kalt unde warm:/ er hêt sî reht als sîn kint./ er | |
der mâzen heiz,/ ich entstên mich wol, daz der sweiz/ kelter ist, danne ein îs./ unsæligiu Athânais,/ war tuostû dîne sinne?/ | |
sun, ist dir vergeben?’/ ‘liebiu muoter, ich enweiz./ ‘ist dir kalt oder heiz?’/ ‘ich brinne unde bin doch kalt./ mîn kumber | |
‘ist dir kalt oder heiz?’/ ‘ich brinne unde bin doch kalt./ mîn kumber ist sô manecvalt,/ daz ich trûwe niht genesen.’/ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |