Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hof stM. (919 Belege) MWB Lexer Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
Egidius der herre,/ nach diseme gotelichen mere/ her hiene ze houe uollen quam./ do intfienc in der kvninc san/ mit mit michilen | |
her ime sagen/ daz is zit were/ daz her ze houe uůre;/ her ne mochte langir nicht dienen./ man solde ime | |
lere hie labent./ Do er ze Rome quam in den hof/ in entphiench vil wol der bisschof/ der der apostoln stůl | |
sage/ wizzest daz #;oVlrich bisschof/ daz geste choment in dinen hof/ die du solt entphahen/ div zit ist vil nahen.»/ Der | |
quam/ Vn̄ die nacht abe nam,/ Daz uolc al zů houe gíenc./ Eín ieclích consul der beuíenc/ Eínín stůl den er | |
se mín nícht uorgezen hat./ manich romere rike./ In eynen hof dar her euas/ hadde eyn schone palas/ He bowet erlike./ porfilias | |
vatir vor bedacht./ Ir allir phert warin bracht/ In den hof durch ritin./ Do huob man uf gaytin/ (Evas nam sie | |
werltlichin ruom./ Swen ein wert bruteguom/ Mit sinir brut zu hove reit,/ So was des da gewonheit/ Daz alle iunge lute,/ | |
vuortin ane./ Da mite huobin sie sich dane/ Uffe den hof vronin:/ Da tanztin die sconin/ Iungin vrouwin inne/ Zerin der | |
wurde/ Mit spile und mit buhurde,/ Mit zuchtigirn gelazin/ Zu hove und zu strazin/ Gevuorit wart ersamir;/ Da was uroud ane | |
gewæte./ swer di linden wat hat, $s in der chunige hofe er gat./ des netet Johannes niet, $s von diu ist | |
und siht den regenpogen und des mônen und des sunnen hof und siht auch ze stunden zwuo sunnen oder drei. von | |
des menschen inwendig gäng durchsleuft und durchizzet. //VON DER SUNNEN HOF. /Man siht oft ainen plaichen kraiz umb die sunnen oder | |
und haizent in die laien der sunnen oder des mônen hof. der kraiz kümt dâ von, daz diu sunne oder der | |
tailt und lucken gewint oben oder beseits, sô bedäut der hof wint. der hof haizet kriechischen halo. //VON DEN ZUOSUNNEN. /Ez | |
gewint oben oder beseits, sô bedäut der hof wint. der hof haizet kriechischen halo. //VON DEN ZUOSUNNEN. /Ez geschiht auch oft, | |
sô gar wert, daz man si zôch in der künig hof und wein zuo in gôz. die paum wachsent gar grôz, | |
der des luftz niht, so setze [in] in einen k#;eulen hof. vnd mache daz w#;eurfeleht vnd snidez vnd bestrauwez mit w#;eurtzen. | |
got sprach: ’swer læzet vater und muoter, swester und bruoder, hof oder acker oder swaz daz ist, der sol nemen hundertvalt | |
sêle, sinne, krefte, ûzerlich guot oder êre, vriunde, mâge, hûs, hof, alliu dinc. Waz meinet got dâ mite, daz er disem | |
mih abir laze wesin/ [als] ih ê was in sinem hove.’/ #.,ich wil dir zvare gel#;vobin:/ d[ar zů] ne hilf ih | |
gebe/ und laze mich wesin/ als ich was an sineme hobe.’/ #.,vil ernirsthafte ich dir gelobe:/ dar zů ne helben ich | |
můge,/ der mir beste tůge].#.’/ /Do was ein garzun an me hove/ der was an [gutem love/ Hubsch unde gevuge/ unde] unbekant | |
sillinge/ guter sterlinge./ /Do nam Pilose urlof/ unde rumete den hof,/ Daz in nieman ne kande./ do was an eime lande/ | |
an liuten niht die kraft,/ wan dâ niht wan ein hof lac_–/ er was ein heiden der sîn pflac./ der hof | |
Vavianâ;/ und lac ouch niht mêr hiuser dâ/ wan der hof besunder./ dâ gie manic kunder/ in einem werd der lac | |
gerne sehen/ von im die rehten wârheit./ der truhsæze ze hove reit,/ daz kint fuorter mit im dar./ als ir der | |
wesen leit,/ daz er sîn ie gedâhte/ und in ze hove brâhte.’/ Eraclîus der jüngelinc/ bevalh gote sîniu dinc/ und allez | |
mans flîzeclîchen phlac/ unde leisten den tac,/ der in von hove geboten was,/ als man an den brieven las./ /dô sie | |
des keisers palas./ dô was der herre Fôcas/ an den hof gesezzen./ sîn gesinde het gezzen./ schiere kâmen sie geriten/ (des | |
sie wolden gedenken/ nâch den besten loufæren,/ die in sînem hove wæren/ underm gesinde ode in der stat./ dô tâten sie, | |
im willic alle,/ ez enwære ein hovegalle,/ der selten rîcher hof enbirt./ der keiser was ein junger wirt/ und niulîche ze | |
wol gevallen./ bitet und gebiett in allen,/ daz sie ze hove komen,/ (die wîle sie leben, sül ez in fromen:/ er | |
die herren sâhn ein ander an,/ die mit im ze hove riten,/ wan sie kûme des erbiten,/ ob daz wunder möhte | |
den tac,/ wâ sie den list næme,/ daz sie ze hove kæme/ für die keiserinne./ daz was in ir sinne,/ wan | |
ze mâze rôt unde weich./ mitten kersen se hin ze hove streich,/ sie hiez sich în lâzen./ die an der türe | |
Paridem den jungen,/ dô vesper wurden gesungen,/ Morphêâ hin ze hove gie,/ dâ man sie harte wol enphie,/ wan man sie | |
er tut recht als ein hofewart/ der in einen vesten hof gat/ und man im fur daz tor stat/ mit einer | |
sol sich selben niht loben,/ weder da heime noch ze hove./ ern sol des niht vergezzen,/ ern sol sich niht zu | |
gehaben/ und was ir harte wol stat/ swenne si uber hof gat./ in zimet wol gut genende/ und ouh ein gut | |
so chumt aber dirre uz aller not/ der vrouen Eren hof da suchet/ und des vil gerne ruchet/ daz si im | |
verre. do enzvnten si aber ein fivr inmiten in dem hof darvmb was petrus mit in sitzend in irr mitte. do | |
einer pliht/ vnd die alden uz der folke schar.’/ in hof der prister fursten dar,/ der hiez mit namen Cayphas,/ ir | |
vnd allerhande dat./ Petrus nach ging in verrem dryde/ in hof der prister fursten myde./ zu dem gesinde saz er dar,/ | |
gemeine/ vnd niht Petrus alleyne./ //Nu quamen sie in den hof hin bi,/ der ist genant Gethsemani./ da sprach er zu | |
ern sazte $s daz ern Josebes irgatzte./ /Duo si ze hove chômen $s zehen ire wâren./ dâ Joseph unte hêrren sâzzen | |
daz chomen wâren Josebes bruoder./ //Duo Joseph mit in ze hove gie $s der chunich si vile wol inphie./ er wart | |
finfiu,/ daz finfte scult ir geben $s ze des chuniges hoven,/ mit den vieren $s scult ir iuch unt iuriu chint | |
liup./ dû redest suozze unde scône $s sô iz ze hove zâme./ //Mîn trût sun Joseph, $s gote muozzest dû sîn | |
vn[de] riche,/ daz sie ane [rue/ daz himelriche buen.]/ //[da zehove] was./ der greve bi ime saz/ unde manic jungelinc [gemeit.]/ | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |