Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

Hispania (32 Belege)  

Herb 564 man die list/ In einer stat zv tolet,/ Die in yspanige1n stet./ Die maget hiz Medea./ Iz were ferre oder na/
Lucid 33, 12 colne, vʒdrieth vnde ander groſe ſtete. Da nach hebit ſich hiſpania. Daʒ gat vnʒ an daʒ wendelmer. Da inne ligent vil
Lucid 33, 15 alle namen von den groʒen burgen, die dar inne ligent. Hiſpania daʒ lant lit vil nach gar in dem mer. Ze
Mügeln 367,3 und hartes jamers bant./ Wie Africanus machte / zinshaftig Asiam,/ Hispaniam und swachte/ Karthago, Africam,/ doch Rome in ellende/ an wende
Rol 32 da wont er imir ewichliche./ Do der gotes dinist man/ uon Yspania uernam/ wie unkusclichen si lebeten,/ die apgot an betten,/ daz
Rol 56 er sprach zů dem kůninge:/ ‘Karl, gotes dinist man,/ ile in Yspaniam!/ got hat dich irhoret,/ daz lút wirdit bekeret;/ di dír
Rol 362 alle deo gratias./ Also wonete do da/ der keiser in Yspania/ uil harte gwaldecliche/ in allem dem riche./ dorf un(de) burige/
Rol 964 ich getruweliche./ Blanscandiz ist ein na retiger man:/ geweltiget er widere Yspaniam,/ so ne gesamnet sich der cristinheit ere/ hinne uure nimir
Rol 1463 ze sinem libe./ R#;volant hat harte misseuaren,/ er zestoeret alle Yspaniam./ iz chůmt noch die stunde,/ unde laet mich got gesunden,/
Rol 1508 got eren,/ zu der cristinheit cheren,/ ich lihe ime halbe Yspaniam,/ wirdet er deme riche undertan,/ R#;volande daz ander teil;/ so
Rol 1778 dutisker erde waren./ Wasconie unde Engela(n)t/ stet in siner gwalt,/ Hyspanien unser riche/ dienet ime uorchtliche./ wenne er sich is welle
Rol 1882 sich min sele,/ unde maechtet ir iemir$/ mere/ Hyspaniam bůwen,/ unde woldit ir dar zu getruwen,/ ich geriete
Rol 2034 dine marche alle mit fride ste./ er lihet dir halbe Hyspania(m),/ daz ander teil scol R#;volant haben./ unde werdest du sin
Rol 2876 di cristenhait enphahen./ Marssilies wirt din man:/ er nimt halp Yspaniam,/ er sůchet gerne dinen hof./ swaz du gebiutest inoch,/ des
Rol 2935 chunen Karlinge,/ ir waret ie gůten chnechte,/ uwer her schilte gerechte:/ Yspaniam habet ir gewunnen,/ ze$/ der christinheit gedwungin;/ nu welt ir
Rol 3150 uil groz lob si im sungen;/ R#;volanten si hohten,/ ůber Yspanie si in chronten/ dem heiligen Criste ze$/ eren./ do mante
Rol 3708 beligin./ iz ist hiute min ban,/ oder ich irledige alle Yspaniam.’/ Marsilie ersmielte do,/ der rede antwirt im so:/ ‘ich en
Rol 3753 in dine gewalt gewinnest,/ cinsis bedwingest/ sam Karl tet din Yspaniam./ ich han zwai unt drizec tusint man,/ mit den ich
Rol 4040 dine groze ůbermůte./ dinen potich wirfe ich in den graben:/ Yspania mac wol uor dir uride haben/ unt al werlt chrone./
Rol 5195 chom an den chunc geuaren;/ er sprach: ‘herre, chunc uz Yspanie,/ diu chrone gezimet nimere ze$/ tragene,/ dune rechest dine
Rol 6771 wol da;/ er sprach: ‘procede et regna!’/ R#;volant cherte gegen Yspanie/ uerre uon den erslagenen./ er gesaz zu ainem boume,/ da
Rol 6930 unt himilzaichen/ in den zwain richen,/ ze Karlingen unt ze Yspania./ di winte huben sich da:/ si zeualten di urmaren stalboume,/
Rol 7226 des/ sin sun Malprimes:/ ‘raten dirz dine man,/ chere durch Yspaniam!/ din swert scol dir nu dwingen/ di ůbermuten Karlinge./ Paris
Rol 7337 uerlorn hat er sínín arm,/ sine helede sint alle erslagen,/ Yspania stat elliu lare./ wir furen groziu niumare:/ die dine habent
Rol 8010 sprungen,/ sam er ware iunger./ do redeten alle sine man,/ Yspaniam scolt er uon rechte han./ Do sprach der chůnc Paligan:/
Rol 8476 alles samt uergezzen,/ unt wirdestu min man,/ ich lihe dir Yspania(m)/ unt habe dich imer mit minnen:/ dine tugente sculen dir
Roth 4846 decte widene die lant./ He richede manigen./ Erwne gaf he ispanien./ Sazzen un̄ turinge./ Plisnm un̄ suuruen./ Gaz he zen grauen./
Roth 5034 lossam./ Vffe den hof zo ache./ Zo der lant sprage./ Uon %.yspania erwin/ vn̄ luppolt der meister sin./ Die waren beide riche/
SalArz 111, 18 di ist geuar als uelber loup. oder als ein purper uon hyspanien. vnde heizet fuscus. Di achzehende ist als grunes gras. oder
Tr 7579 kiel/ mit allem dem, als uns geviel,/ dâ heime ze Hispanje/ und wolten ze Britanje./ alsus bestuont uns ûf dem mer/
Wig 1444 gewan: / des kün%..iges von Britanje. / der hât mich zIspanje / nâch rîtern ûz gesant / %..ez hât der kün%\ic
Wig 2869 guotes vil / hêt er erworb%..en mit sîner hant; / zIspanje was er wol bekant, / swie er ein Sahse wære;
Seite drucken