Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hintuon V. (23 Belege) MWB Findeb.
et vocabis nomen eius Emanuel./ dese rede tun ich allis hen/ und kere widir uf min begen/ und sage wie Lucas | |
kêrten dar zuo iren sin,/ wie si daz fiur tæten hin./ daz trahten si gemeinclîch sus./ bî in was her Virgilius./ | |
vnder daz kleit./ Daz was der iuncfrouwe1n leit./ Sie sprach: "tut hine daz durch got!/ Iz ist ernste oder spot,/ Ir | |
in dem libe ist./ We dem rate, we der list!/ Tvt hin die rede schiere./ Wir ne=wollen durch vch fiere/ Zv | |
mac her gewis den himel han./ Dar mite sie daz hin getan./ __«#s+Die diete dich berefsen#s-/ Mit valschen redenden lefsen,/ [21#’r#’b]#s+Die | |
Daz ist ein hurlich houbet mein.’/ Da mite si daz hin getan./ __‘‘‘Der stat der ich enpoten han/ Bie dir, Johanne, | |
Und vare zu gnaden ane wan./ Da mite si daz hin getan./ __‘#s+Swer oren hat, der hore daz.#s-’ –/ #s+Der engel | |
zu daz sie sich mit irslan./ Da mite si daz hin getan./ __#s+Und als Crist,#s- das lamb Gotes,/ #s+Sins dritten gebotes#s-/ | |
bleib/ Zu dute swez ich willen han./ Damite si daz hin getan./ __Vornemet al ober ein./ ‘#s+Ein michel zeichen irschein#s-/ #s+In | |
an der erden/ Gemartert durch mich werden.’/ Damite si daz hin getan./ __Als dan die zit sal anevan/ Daz der trugenheite | |
begern./ Die wunne sol kein ende han./ Damite si das hin getan./ __#s+Ich Johannes bezuge#s- gar/ #s+Di prophecie#s- wesen war/ Beschriben | |
sper zubrâchen./ swaz kurzewîle ie man began,/ die wart alle hin getân/ âne daz eine liebe spil,/ dâ von ich nicht | |
die herren begunden tawben/ dye checzer und tätten sy gar hin./ do der chaiser sach iren sin/ und von Got %:ir | |
daz cham auch zü weis in:/ den ubersaczt sy taten hin/ und namen disenn sider./ daz öl begünde rinnenn wider,/ daz | |
si inz enplanden/ gegen dem kunic Wêlân,/ daz ez wurde hin getân./ ouch hôrt ich hernâch jehen,/ ez wær etlich miet | |
sterben/ und nâch dem himelrîche werben’./ der meister sprach: ‘tuot hin!/ wâ nâmet ir den sin?/ nû wizzet ir doch wol,/ | |
zu im sprach,/ wand im di rede was vil leit:/ ’tu hin, ez ist ein affenheit,/ daz du mir dienen wilt/ | |
«ûf den lieben wân/ den ich ze dîner liebe hân.»_–/ «tuo hin die rede! sist gar ein wiht,/ si mac vervâhen | |
dich ze kinde mir:/ des solt dû sie geniezen lân./ tuo hin den tumplîchen wân,/ der dir verkêret hât den muot./ | |
Lot der Gotis degin:/ ‘nein, vil liebin brůdir min,/ tůnt hin diz úbil, lant ez sin/ gein mir, wand ih binamen | |
diente minir hant!/ were mir dû selicheit benant,/ schiere wurde hin getan/ Abimelech! dest ane wan,/ ez m#;euste im niht ze | |
iren sun./ Sú sprachent: ‘war ist er nu kun?/ Tůnt hin den valschen zobrer,/ Den schalk, den b#;eosen morder!/ Tůnt balde | |
volget im der grâve Adân. / ir klage wart dô hin getân; / ze vreuden rihten si ir leben. / guot |