Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
goukelære stM. (30 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
iz missevellet./ so ge ich also sprach kocsudel:/ als eines goukeleres budel/ stet manches menschen munt offen,/ sehet der were baz | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
si dâ haime/ ain vil grôz mære:/ jâ was ain goukelære/ wider got dar komen,/ gehaizen was er S% dih gesehen haben,/ unser lait wellen wir gote clagen./ ain koukelâre hât uns betrogen:/ dem muose wir gehôrsam loben’./ $sDuo sprach |
nehain frum ist’./ $sDuo frâget der bote mære,/ wâ der goukelære wære./ si sprâchen, er wære in daz dinchûs./ dar kêrte |
ih dîner rede/ geantwurten kunne ode mege’./ $sDuo sprach der goukelære:/ ‘Pêter, ih wil hiute hie bewæren,/ daz manic got sî,/ |
daz dû dîn ie ze gote gejæhe./ dû bist ain goukelære:/ die tievel helfent dir dar zuo,/ sô dû zouber wil |
wie si ze ainem steken gebunden wâren,/ wie si ainem goukelâre/ wæren aller êrist zuo komen:/ wie siu der hete betrogen,/ |
daz er wânde daz Corneljus wære,/ daz was S% |
der geheißen was Merlins steyn, darumb das er alda einen gauckeler tot geslagen hett. Alda bleib myn herre Gawan halten und |
besehen were,/ Von niemans ich geeret were./ Hastu ye keinen gauckeler gesien,/ Der mit dem h#;eutgin dribet daz spiel sin,/ Das |
kaiser wol bewarte,/ daz im nicht nescadete/ neweder gote noch gouchelare./ di troume waren seltsane./ Der chunc Marsilie/ chom flihende widere/ |
da geloupte nieman an./ von Gote virbot der reine man/ gouggelere, der valschir list/ die lúte trúgit alle vrist./ die von |
was ein heiden./ //Noch sprechint manige lugenêre,/ daz er eines gouchelêres sun wêre,/ Alexander, dar ih û von sagen:/ si liegent |
ſo uolget ime leider manec man unde wîp; ſumeliche ſint c#;vokelare, ſumeliche z#;voberare. Die ſint ſine lerare, die wiſent in zallen |
chomen elliv uon gote. Da widere taten #;voch deſ chunegeſ g#;vockelare zeichen gen#;vogiv; daz waſ allez mit dem tieuele. Iedoch urazzen |
dem tieuele. Iedoch urazzen div zeichen deſ herren Moyſi der g#;vokelare betroc. Alſo t#;vot der heilige Chriſt, der uertiliget den widerwartigen |
freud misch //Ainer vragt mich der m#;ear,/ zwew ein herr gaukl#;ear/ und narren in ſeinem haus h#;eit./ do ſprach ich: di |
phenning zellet/ umb ain chunſt dw im gevellet,/ ez ſeyn gaukler oder toren/ oder maiſter auſerchoren./ offt ein maiſter chumpt da |
künic niht vermite/ wan daʒ er selbe vierde rite/ nâch dem gougelære/ und er daʒ her mære/ enpfulhe dem sune sîn./ dô |
sant./ umb den was eʒ sô gewant./ dâ sîn der gougelære pflac,/ ein hûs enmitten drinne lac./ von dem lande gienc |
muote,/ daʒ siu sîn bote wære/ zuo ir vater dem gougelære./ //Dô reit von den helden/ diu frowe zuo ir selden,/ |
den helden/ diu frowe zuo ir selden,/ dâ siu den gougelære vant./ diu tohter kuste in zehant/ und begunde in allen |
mein./ die tiursten wurden des in ein/ und sprach der gougelære,/ ob diu künegîn dankes wære/ mit Falerîne entrunnen,/ sô daʒ |
ir riuwe niht mêr./ daʒ ane sehende herzesêr/ was dem gougelær ein wint./ er fuort die herren an den sint./ sus |
sie rîten/ âne widerstrîten,/ her Wâlwein und Erec,/ mit dem gougelær enwec,/ mit Artûses geleite,/ ze sînre gewarheite,/ da er si |
kæmen/ ze dem sê, dâ diu burc lac,/ der der gougelære pflac./ do vertriuweten si ze handen,/ daʒ si den sê |
ir lîp ze wâge sazten,/ oder si gelazten/ den kargen gougelære/ an etslîchem mære./ //Man saget uns, dô Tristant/ die heinlîche |
es ieman wurde gewar,/ dô wâren die geste/ bî des gougelæres veste./ dô nam si aber Esêalt/ und huop ir ie |
si hæten gegert,/ daʒ was in alleʒ widervarn./ des kargen gougelæres barn,/ die brâhten si ze hûse/ dem künige Artûse,/ daʒ |
was ein heiden./ //Nû sprechent bôse lugenâre,/ daz er eines goukelâres sun wâre./ di ez imer gesagent,/ di liegent alsô bôse |
|