Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ande swM. (23 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
vn2de ſolt die chuſchi minnon. {f{(15r)}f} Dv ſolt nieman haſcen. andin vn2de nît der inſolt nvt han. vn2de chriech ſolt n% ſvn daz vurwar wuſſcin ſwie ſi daz t#;ovnt mit g#;ovtim andin. daz ſi dar vmb inpfant den g#;ovtin lon. alſ ſiſ |
daz erſ greche nvt t#;ovge von nide. old daz diſ andin l#;iochſ ſin ſela nvt brenne. {f{(67v)}f} Von dem portnere diſ |
ſo ſolm in von dim chloſtre ſtozzin. Von dem g#;ovtin andin ſo die mvnche ſvn han. Reht ſpricht er. alſ ein |
ſo die mvnche ſvn han. Reht ſpricht er. alſ ein ande iſt der vblvn bittri. der din monſchin ſcheidit von gotte |
vn2de ir vůrrit zir hella. alſo iſt och ein g#;ovte ande der din menſchin ſcheidit von ſinen achvſtin. vn2de in ze |
in ze gotte vůrt vn2de zi dem ewigin lebenne. Diſin andin ſvn die mvnche #;ovbin mit brinnindir minne. daz iſt. ſi |
sin minne nicht wirt so gute,/ alse deme, der sinen anden/ nicht mac gerechen an sinen vinden./ nu lobich nicht vil |
chalp ein læmpelin/ under der diaken handen;/ daz geschach in cehanden./ nith anders man ez beschiet/ do ir opfer sus geriet./ |
gelemet/ An fussen und an henden./ Er rach da seinen enden./ Was er ir mocht geraichen,/ Dem gab er ain zaichen,/ |
di alten komen̄,/ Di da sind gestanden,/ Und rechen irn anden.’/ Ich han horen sagen ee/ Spott der tüe nach schaden |
inne,/ die mûre si nider brâchen,/ hai wie si ir anden râchen!/ daz in dâ vor ze leide gescehen was,/ vil |
er genesen niene mahte,/ daz swert er begrifte,/ des chuniges anden er rach,/ daz swert er durch sich selben stach./ duo |
man,/ dû solt ûz dem grabe stân,/ rich den gotes anden/ an sînem vîande,/ er ist der rehte scol dîn./ iz |
sterbender tôt,/ als an Herôde geschach,/ an dem got sînen anden rach/ und iemer mêre rechende ist,/ und als unser herre |
quême/ schiere ze helfe/ und selbe mit gelfe/ rêche sînen anden:/ er lide grôze scande./ //Darius screib einen brieb dô/ und |
den bringet dir diu gedult. den stâtiget dir der gotes ante. wan dû solt durc dîne gedult niemmir uer[zag]en $t ane |
den ewigen tot. wir ſulen da mit gewalte. rechen gotes anden. Do ſprah der herre $t abraham. iſt dev rede ſo |
bat. er ſprah richeſt du di meintat. ſo wirt mines anden gut rat. Dannen ilte der gůte man. under den ovgen |
dar umbe. nu ile brudir dare gen. daz ſi dines anden uirſten. Moyſes der gůte man. wi er zurnen began. di |
wolte in niht intliben. ſva er daz zeichen geſach. gotes anden er rach. do wart ir alſo uile uirlorn. do ſtilte |
harter gote chlagete. was er irliten habete. er ſprah din ande der iſt irrochen. $t div tauele iſt zebrochen. da dev |
die phalnzen hêre/ <$p/ $p>/ diu chetene ist zebrochen,/ gotes ande errochen,/ dâ uns der tievil mit bant:/ des loben wir |
|