Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

gërste swF. (52 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Barth 142, 21 sô nim rûten unde wermuot unde cymein unde salz unde gersten unde ber diu elliu under einander unde werme diu in
Barth 152, 15 ein lücel ze soufen. //Nehelph daz niht schiere, sô nim gersten unde stamph die unde lege si danne ouf ein bret,
BdN 124, 14 eben vint, sô richet ez sich zehant. ez slint die gersten gar snell und behelt si, dar umb, daz ez si
BdN 196, 15 und werdent krank. welheu hüenr man ätzt mit halb$/ gekochter gersten, diu legent vil air und grœzer air denn andreu hüenr.
BdN 332, 14 pier, daz man auz wazzer und auz roken oder auz gersten machet. mit dem paum pringt man zauberleich zuo, daz sich
BdN 352, 8 Isidorus spricht, die wein, die man auz korn und auz gersten macht, sint niht zimleich und lâzent sich niht wol kochen
BdN 369, 19 dürr schol man wazzer sieden mit dem zaher und mit gersten und schol daz trinken. er ist auch für des feurs
BdN 413, 2 gerehtikait und parmherzikait, anders der sündær wær verlorn. //VON DER GERSTEN. /Ordeum haizt gerst. daz gerstenkorn gibt niht sô guot mel
BdN 413, 3 anders der sündær wær verlorn. //VON DER GERSTEN. /Ordeum haizt gerst. daz gerstenkorn gibt niht sô guot mel sam andreu korn,
BdN 413, 5 melt. Avicenna spricht, daz rokkenkorn der art sei, der diu gerst ist, und spricht daz dar umb, daz der rok wind
BdN 413, 7 daz der rok wind macht in dem leib sam diu gerst. aber an andern dingen sint si ungeleich, und wæn ich
BdN 413, 10 an narung mêr überain mit dem waizen wan mit der gersten, und dar umb besloz ich ez mit dem waizenkorn, dô
BdN 419, 15 ist ain korn, des halm, eher und pleter geleichent der gersten. daz reis ist an kraft warm und trucken, iedoch ist
Daniel 1684 Gras, wurtze, nezslen, die sle,/ Rosen, lylgen, boume, dorn,/ Weize, gerst, haber, korn./ Den luten zu genuchte/ Brenget ez sine vruchte/
Daniel 2363 Dar nach sin sunde vluhet/ Sam spru tun von der gersten./ Buze, die im gab hersten,/ Wirt suzer dan honic sin,/
Daniel 2385 sich,/ Din zurnen von mir wiche!/ Ich habe in ertriche/ Gerste, honic, rocken, win,/ Daz ist alliz der schatz min./ Den
Daniel 3149 die engele sweben/ Saltu in grozer wunne/ Der himelischen sunne./ __Gerste, dine herwekeit/ Ist verwurfen algereit/ Alhie uf dirre erden./ __Ey,
Eckh 5:424, 5 dar în leget einen teic von habern und einen von gersten und einen von roggen und einen von weizen, nû enist
Himmelr 9, 14 und(e) viske $s sieden noch sulzen,/ durh trinchen haberen noch gersten $s ze bíer%\e mulzen./ sí negerent durh den durst $s
Hiob 11938 velt,/ #s+Dyſteln mir wachſe vur diz korn#s-/ #s+Und vur dy gerſte#s- ſcharfez #s+dorn!#s-’/ //#s+Daz czwei und driſigiſte capittil.#s- //__Da redelich der
Ipocr 206 vollez. ſo ſtet div r#;vora. Contra ydropicam paſſionem. Nim der gerſtun ſo uil ſo dv welleſt. v3nde mache ein malz. daz
JPhys 17, 32 arne an den ahchar gat. ſo geſtinchit ſi wa diu gerſta unt der weizze iſt. da ſi den weizze uindet. ſo
JPhys 17, 35 halm. unt nimet daz chorn. unt tregit iz ze$/ loche. Gerſte iſt tumbeſ uiheſ fůra. gůt man ſcol die gerſten miden.
JPhys 17, 35 loche. Gerſte iſt tumbeſ uiheſ fůra. gůt man ſcol die gerſten miden. wante ſi meinet irrer lûte lêre. Dere lêre die
Macer 54, 17 ptysanem iuchen. Ptysanem macht man alsus: man sůdet wol gevegete gersten lange unde ringet das wasser durch ein tuch, dar zu
Macer 56, 10 unde rosenolei, iz wirt deste sterker. Polentam machet man alsust: gersten zwenzec pfunt, dri linez, ein halp colianders [27v] samen, funfzen
Macer 56, 10 funfzen pfennic gewichte salzes unde malet daz gederret zusamne. Di gersten sal man erst entgizen uber nacht unde denne truckenen. Daz
Ottok 53221 narung wære verlorn/ an weize, habern und an korn,/ an gersten und an spelten./ daz was geschehen selten./ dannoch diu flust
OvBaierl 106, 11 im> eyn mandel millich vnde mache eme dussen drank. Nym gestapheyt gersten eyn punt vnde anderhalf vyrtel wassers, lakericien, , welsche wynberen,
RvEWchr 18530 nu weis ich wol/ was dirre troum betúten sol:/ dú gerste swechir ist irchorn/ an edelkeit dan ander chorn:/ als ist
SalArz 7, 47 kolen. von den clien. $s Von dem stuer. von der gerstin. $s von dem malzen. Vom dem gerst brote. $s von den
SalArz 9, 37 ezzen wil. der ezze dartzu veize vleis. ader butter. //Di gerste ist kalt vnde trucken an dem erstin gradu. vnde reineget
SalArz 9, 41 der suchte ligen. Wil tu daz machen. so nim wize gerstin. vnde stoz di so lange in eime mosere biz daz
SalArz 43, 51 deme halse. so nim mandel ole. vnde uioln ole. vnde wazzer da gerste inne gesotin si. vnde lackeritze vnde pappil. vnde curbiz saf allir
SalArz 44, 5 eier. vnde uioln ole. vnde gip im zu trinkene wazzer da gerste vnde lackeritze inne gesotin si. Mache ein mulsa uon mandil ole.
SalArz 51, 27 erstin ein clister uon rosen ole. uon purzel. vnde uon gemulter gerstin. Oder mache im ein ander clister uon purzeln saffe. vnde uon
SalArz 51, 58 heizit basilica. mache im ein clister uon pappiln. vnde uon gerstin. vnde uon linsat. vnde uon uioln. Salbe im den buch
SalArz 56, 47 daz milz. Nim capparis wurzel. vnde tamarisce rinden vnde capillum_ueneris. gebluwene gerste. vnde brusci samen. vnde wilter rebe blut. vnde kumil alle
SalArz 57, 32 daz getwanc. so mache im ein clister uon uioln vnde gerstin. vnde uon pappiln. vnde uon rosen ole. gip im vuchte spise
SalArz 57, 41 eime padem swamme. oder mit eime plaster daz gemachit si uon gerstin vnde uon uigen. vnde uon pappiln. Mache im ein clister
SalArz 57, 42 uon uigen. vnde uon pappiln. Mache im ein clister uon gerstin vnde uon milch vnde uon rosen ole. heiz den sichen (@fol._47_b.@)
SalArz 57, 45 ein warmiz wazzer da inne gesotin $t sin pappiln vnde gerste da uon wirt daz varch dunne daz iz uz geulizen
SalArz 59, 43 der twinge. gip im latich zu ezzene. vnde purzeln. vnde gerstin. vnde mispeln. vnde birnen. vnde cikelin uleisch. Mache in $p vnde
SalArz 65, 57 si fenu_grecum. $t vnde pappeln. vnde lin sat. vnde genauwene $t gerste. Man sal si ouch crouwen umbe di siten. vnde umbe
SalArz 68, 48 vmbereite materie irre. so gip im der dunnen abgesotener $t gersten. vnde brot uz wazzer. So in durste. so gip im
SalArz 69, 36 vnde uon fioln. vnde uon clien. (@fol._57_a.@) vnde uon genouernen gersten. Er sal sich huten immer an dem sibenden tage. daz
SalArz 70, 28 mit manna. mit fioln.. Gip im daz dunne aber gesoten gersten. vnde brot uz dem wazzer. So im daz houbt we
SalArz 70, 36 mit esels milch. vnde wasche im ez mit wazzer da gerste inne gesoten si. vnde uioln vnde camomilla. Mach in niesen
SalArz 72, 35 mit oximel. vnde gip im daz dunne an der gesoten gersten. So im daz schutel zu ge. so mache in spiende
SalArz 86, 3 ouch etwenne in einer gesoten ieuche ab weize. oder ab gersten. Man sal si nimmer geben. ez en si di materie

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken