Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

gereden swV. (29 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

BdN 14, 28 ist, daz si der rede slüzzel ist, wann kain mensch gereden mag ân die zungen. Aristotiles spricht, daz diu zung diu
BdN 299, 20 vliehen. Dâ pei verstê die pœsen, die daz guot nümmer geredent von irn nâchgepaurn, aber ervorschent si ain pœs mærl, daz
BdN 364, 7 daz paralis. wen auch daz paralis sleht, daz er niht gereden mag, nimt er des paums pleter alsô grüen oder den
Eracl 1249 zîhe in offenbære,/ er sî ein zouberære/ ‘und swaz ich gerede, daz sî ein lüge,/ daz dirre stein ze ihte tüge./
Eracl 3320 dâ er lac,/ eine vil lange stunde,/ daz er niht gereden kunde./ über lanc dô er sich versan/ und sô vil
KvHeimUrst 535 dir gevalle’,/ sprach er, ‘si müezen alle/ swîgen unz dû gereist./ ich hœre gerne waz dû seist.’/ den schergen hiez er
Lanc 47, 33 das sie nye men dheinen converß so stolczlich gehorten me gereden vor eim so hohen man als der konig Artus was.
Lanc 71, 12 lúten das sie stille hielten biß er mit Claudas einwenig gerette. Claudas sprach zuerst zu Phariens. Phariens hett gern gesehen das
Lanc 79, 7 offgehalten hett so lang das er ein wenig mit yn gerette. ‘In truwen, herr Claudas, das ennimet mich keyn wunder, und
Lanc 93, 25 dieß horten, wie ein so gethan kint so wißlich mocht gereden. Die frauw wundert allermeist, wo ers genomen hett das er
Lanc 607, 12 wunder. Da myn herre Gawan ein wil mit der jungfrauwen gerette, da was es zitt schlaffen zu gan, und die jungfrau
Lucid 5, 1 [2#’v] meiſter ſprach: Uon gote geturre wir nith ʒe uerre gereden, wan die leigen kemint lithe in einen groʒen ʒuiuel, ſo
MF:Reinm 51a: 3, 2 mich alle tage:/ si jehent des, daz ich ze vil gerede von ir,/ und diu liebe sî ein luge, die ich
MF:Reinm 51b: 4, 2 bestêt mich alle tage:/ si jehent, daz ich ze vil gerede von ir/ *und diu liebe diu sî ein lüge, die
Parz 312,29 ir zuoname;/ in dem munde niht diu lame:/ wand er geredet ir genuoc./ vil hôher freude se nider sluoc./ //___Diu maget
PrOberalt 57, 24 wort, m#;euzziger wort, wan aller der m#;euzzigen wort die wir gereden, der m#;euzzen wir ze rede gesten an dem jungisten tag.
Rol 971 got, schephe minem munde ein turlin,/ daz ich hute so gerede/ also iz dineme namen gezeme./ Owol du uoget uon Rome,/
Rol 1335 mit des heiligen geistes gebe/ wie ob ich etwaz da gerede?/ ich sage in die propheten,/ daz si uns uone gote
Roth 4504 hoten sich der sunde./ Done dorsten se uor den scanden./ Gereden nehein helet goter./ Wan des ime was ze mode./ Wider
SalArz 104, 40 ouch gut einem der an der suchte liet. vnde nicht gereden mac uon dem fleumate daz in di zunge ist gerunnen
SalArz 107, 38 liquiritie. Si ist gut den di uon heiser nicht mugen gereden. vnde da uon daz der druzzel ze trucken ist. oder
Spec 70, 1 unſich mit geiſtlicher mandunge in unſirme herzin, uerror den wir gerêdin megin mit der zungin. Dar er gevarn ſi vor unſ,
Spec 111, 33 $t unde wirde gelîch dem aller oberſten.’ Alſ er daz gereite, do waſ er unde alle ſine uolgære deſ himelricheſ uerſtozzen,
Tannh 1, 40 saget?/ /Er hat niht wandels umb ein har,/ swaz er geredet, daz lat er war./ /Mit im so varnt juden, kristen,
Tr 1461 von iuwern schulden!/ getörste ich ez mit hulden/ hin ziu gereden, sô möhtet ir/ vriuntlîcher tuon und baz ze mir./ hêrre
Tr 4619 und ist mit rede alsô zetriben,/ daz ich niht kan gereden dar abe,/ dâ von kein herze vröude habe./ //Hartman der
Tr 4842 gesehen/ sô manegen schône redenden man,/ daz ich des niht gereden kan,/ ezn dunke mich dâ wider ein wint,/ als nu
Tr 10494 doch daz beide,/ daz er des lîbes sicher sî./ er geredet vil lîhte dâ bî/ sînes vrumen aber eteswaz.’/ die vrouwen
Tr 11058 tætet ouch alsô,/ ir liezet ouch gewunnen spil./ swaz ir geredet, ich wæne, ich wil/ mit vrumen und mit êren/ von
Seite drucken