Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
gebieten stV. (952 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
pîn./ ___küene liute solten Keien nôt/ klagen: sîn manheit im gebôt/ genendeclîche an manegen strît./ man saget in manegen landen wît/ | |
dir wære och eines Keien nôt,/ sît wâriu milte dir gebôt/ sô manecvalten anehanc,/ etswâ smæhlîch gedranc/ unt etswâ werdez dringen./ | |
Gâwâne und dem rîter rôt,/ wande in ir zuht daz gebôt./ Gâwân kêrt da er sîn poulûn vant./ froun Cunnewâren de | |
velt:/ dane irte stûde noch gezelt./ der künec Artûs daz gebôt/ zêren dem rîter rôt:/ sus nam sîn werdekeit dâ lôn./ | |
sprach,/ diu gesitz wârn al gelîche hêr./ der künec Artûs gebôt in mêr/ daz man werde rîtr und werde frouwen/ an | |
unde brechen./ ich tætz iu gerne fürbaz kunt,/ wolt ez gebieten mir ein munt,/ den doch ander füeze tragent/ dan die | |
de Lanverunz./ dâ vert ein unbescheiden lîp,/ dem minne nie gebôt kein wîp:/ er treit der unfuoge kranz/ unde heizet Meljacanz./ | |
vlîz/ hât er gevrumet âne nôt:/ unrehtiu minne im daz gebôt."/ ___der knappe in sîner zuht verjach/ "hêrre, ich sagez iu, | |
vâren."/ dô sprach diu junge Obilôt/ "unfuoge ir dennoch mêr gebôt:/ geim künege Meljanz von Lîz/ si kêrte ir hôchverte vlîz,/ | |
toug ich dan ze lebenne,/ sît er mir dienst hât geboten?/ sô muoz ich schämeliche roten,/ ob ich im niht ze | |
an der tjoste und an der poynder schar:/ swaz sper gebieten moht ir hant,/ diu wurden gar von im verswant./ sîn | |
rittern dâ was ruowe nôt,/ wande in grôz müede daz gebôt./ Scherules nam Gâwân/ unt den grâven Lahedumân./ dennoch mêr ritter | |
sicherheit."/ sus sprach diu maget Obilôt:/ Meljanze si dâ nâch gebôt/ daz er sicherheit verjæhe,/ diu in ir hant geschæhe,/ ir | |
schaffen hân."/ dô sprach der werde Gâwân/ "hêr, swaz ir gebietet,/ billîche ir iuch des nietet:/ daz ist och âne mînen | |
in diuhte ein kurziu île./ Gâwân fuor dar der künec gebôt./ welt ir, noch swîg ich grôzer nôt./ ___nein, ich wilz | |
gêt nâher mir./ mîner zühte meister daz sît ir:/ nu gebietet unde lêret./ wirt iu kurzewîle gemêret,/ daz muoz an iwerm | |
sô wol,/ ich küsse iuch, ob ich küssen sol./ nu gebiet nâch iweren mâzen/ mîn tuon odr mîn lâzen."/ ___mit grôzer | |
Kyngrimursel/ wâren komn ûz grôzer nôt./ sît ez diu künegin gebôt,/ si âzen als si solten,/ unt ander dies iht wolten./ | |
hie bekant./ //___Er ist manheit und ellens hêr./ der helt gebôt mir dennoch mêr/ daz ich ân arge liste/ inre jâres | |
ouch die werden knappen sîn./ nâch dem grâle im sicherheit gebôt:/ er reit al_ein gein wunders nôt./ //"Tuot ûf." "wem? wer | |
mizze ich freude gein der nôt/ als Sigûn ir triwe gebôt?/ daz möht ich gerne lâzen./ über ronen âne strâzen/ Parzivâl | |
wîn, und ouch dez prôt./ sîn kiusche im dennoch mêr gebôt,/ der spîse het er keinen muot,/ vische noch fleisch, swaz | |
dran bejagte./ mich batez helen Kyôt,/ wand im diu âventiure gebôt/ daz es immer man gedæhte,/ ê ez d’âventiure bræhte/ mit | |
"hêrre, wie stêt iwer nôt?"/ sît im sîn tumpheit daz gebôt/ daz er aldâ niht vrâgte,/ grôzer sælde in dô betrâgte."/ | |
wernde,/ ich enpfâhes freude ode nôt,/ sît iwer minne mir gebôt/ daz ich muoz ziwerm gebote stên,/ ich mege rîten oder | |
daz erwarb an mir sîn strît:/ daz nemt, ob ir gebietet./ der sich diss orses nietet,/ daz pin ich: ez muoz | |
überstriten,/ daz mir ruowens wære nôt./ diu mir diz ungemach gebôt,/ diu kan wol süeze siuren/ unt dem herzen freude tiuren/ | |
es ist mir nôt:/ wan daz manz iu von hove gebôt,/ sô dient ir mir ze sêre."/ si sprach "ich diene | |
dar für tischlachen unde brôt./ der wirt den bêden daz gebôt:/ dâ gienc diu hûsfrouwe nâch./ dô diu Gâwânen sach,/ si | |
wart von scheme rôt,/ doch tet si daz der wirt gebôt:/ zuo Gâwân saz frou Bêne./ starker süne zwêne/ het der | |
diens wil ich enbern:/ ich ensol niwan hulde gern./ hêrre, gebietet über mich:/ swaz ir gebiet, daz leist ich./ al die | |
ensol niwan hulde gern./ hêrre, gebietet über mich:/ swaz ir gebiet, daz leist ich./ al die mit mînem vater sint,/ beidiu | |
wande:/ er sprach "nu gebt mir strîtes rât./ ob ir gebietet, rîters tât/ sol ich hie leisten, ruochets got./ iwern rât | |
er bî leben wære/ ode ob er wære verscheiden./ daz gebôt si den beiden./ die süezen meide reine,/ ob ir dewedriu | |
die gewan diu küneginne,/ zer quaschiure unt ze wunden./ do gebôt si an den stunden/ vier frouwen daz si giengen/ unt | |
andern în:/ die truogen liehten werden schîn./ Arnîve diu alte/ gebôt mit ir gewalte/ daz ir enkeiniu riefe/ die wîle der | |
mirs jehn für ungenuht,/ suln dise frouwen vor mir stên:/ gebiet in daz si sitzen gên,/ oder heizt si mit mir | |
wande ir sît unser freuden zil./ doch, hêr, swaz ir gebietet in,/ daz suln si leisten, hab wir sin."/ die edelen | |
strît./ Gâwân lebt ie sîne zît/ als iwer hulde im gebôt:/ daz tet ouch sîn vater Lôt./ muoterhalp al sîn geslehte/ | |
sîn: er het doch nôt,/ sît ez diu minne im gebôt./ Orgelûs diu glanze/ in jagete nâch dem kranze:/ daz was | |
daz endarf iu niht versmâhen,/ sît ez diu freude in gebôt."/ nu was ouch Plippalinôt/ mit sîner clâren tohter fier/ komen | |
lîden wolde/ beidiu freude unde nôt./ swenn siz parel im gebôt,/ daz gerüeret het ir munt,/ sô wart im niwe freude | |
sûmet mich ân nôt:/ ich leist daz mir der eit gebôt."/ ___er gienc da er sînen hêrren vant./ der turkoite Flôrant/ | |
vertet niwan eines spers:/ gein swem ouch daz sîn hant gebôt,/ der viel vor im durch tjoste nôt./ Artûs mit sîn | |
her durch mich sî komn."/ ___si leisten swaz er in gebôt./ des wart Plippalinôt/ dar nâch unmüezic schiere./ kocken, ussiere,/ //Seytiez | |
nie gestreit./ ich hân gestriten, giht man mir/ (ob ir gebiet, des vrâget ir),/ gein liuten, die des mîner hant/ jâhn, | |
schrîten lûte umb sîne nôt,/ wande in ir triwe daz gebôt./ ___ez was vil nâch alsô komn/ daz den sig hete | |
dô:/ âne blûkeit wart er vrô./ ___Gâwân von rehten schulden/ gebôt bî sînen hulden/ froun Bênen, daz ir süezer munt/ Itonjê | |
arnen,/ einer streit für friundes nôt,/ dem andern minne daz gebôt/ daz er was minne undertân./ dô kom ouch mîn hêr | |
ruowet hînt: des wirt iu nôt./ swer iu disen strît gebôt,/ der het iu swache kraft erkant/ gein mîner werlîchen hant./ | |
Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >> |