Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

gebār stM. (27 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

GvJudenb 3982 die da fur/ vaste geschozzen waren,/ die prasten in den gebaren/ sam si nie isen gewunen;/ des sih wundern begunden/ die
Parz 363,29 rehten męre losen,/ sīn līp getruoc nie wehselpfosen./ seht sīn gebār, hœrt sīniu wort:/ in mīme hūs liez ich in dort:/
Rol 785 deme alten:/ ‘daz din got walte./ du schinist in sconen geberen./ wie wilt du mir daz beweren?/ der rede wil ich
Rol 1904 innen:/ sin ros liz er springin,/ er ulouch mit den geberen/ sam der gůte můzzere./ er neich ime unz an den
Rol 5645 en mugen wir niemir uerchlagen:/ ich sach in den gebaren/ daz ich wolte wanen,/ er scolte Rolanten erslahen./ daz ne
Rol 6241 si uorchten in ainen/ mere denne zehen tusent man:/ sin gebare duchte si harte sorcsam./ Di haiden waren nain kom(en),/
Rol 8209 nehaine zal nehat./ uon im gescriben stat:/ egeslich waren sine gebere;/ er tet sam der gute růtere,/ der gerne wol bůwet/
SM:HvT 1: 3, 1 sol ich lange alse sīn./ //Ir schœne, ir güete, ir gebāre/ hānt mich ze tōde verwundet./ Des stirbe ich nu in
SüklV 494 gevallen/ mit werchen ode mit willen/ ode mit so getanen gebaren,/ die hurlich waren./ da mich aver lihte umbe wach,/ vil sciere
Tr 716 sīn houbet und sīn hār!/ wie süeze ist aller sīn gebār!/ wie sęleclīche stāt sīn līp!/ ō wol sī sęligez wīp,/
Tr 798 ir rede betrahter gār,/ ir sūft, ir segen, al ir gebār/ daz marcter al besunder/ und begunde iedoch hier under/ ir
Tr 2058 an sīn sibende jār,/ daz er wol rede und ouch gebār/ vernemen kunde und ouch vernam,/ sīn vater der marschalc in
Tr 3816 getān/ an antlütz unde an hāre,/ an rede und an gebāre,/ an lībe und an gewande,/ und wie maneger hande/ sprāche
Tr 3922 der ist ein starker jungelinc/ mit brūnreidem hāre,/ mit schœnem gebāre/ und ist ein ellender man:/ den heize wir hie Tristan.’/
Tr 4032 er węre,/ er was iedoch zewāre/ an lībe und an gebāre/ vollekomen unde rīch./ er was des lībes edelīch,/ an geliden
Tr 5003 der muotrīche,/ der źregire Tristan/ truoc sunderlīchiu cleider an/ von gebāre und von gelāze/ gezieret ūz der māze./ er hętes alle
Tr 8029 diu süeze junge/ ze solher bezzerunge/ an lźre und an gebāre/ in dem halben jāre,/ daz von ir sęlekeite/ allez daz
Tr 10129 ich in merkende wart,/ sīt ich an ime līp unde gebār/ und sīn dinc allez alsō gār/ besunder in mīn herze
Tr 11142 sus kam er īn gegangen/ rīch unde hōhe gemuot./ sīn gebār was hźrlīch unde guot./ al sīn geverte daz was rīch:/
Tr 12986 tac/ und was daz āne vāre:/ an rede und an gebāre/ wāren si beidiu gźnde,/ sitzende unde stźnde/ vrīlīch und offenbęre./
Tr 14264 lāge zuo:/ ez leite sīne vāre/ an rede und an gebāre/ ze iegelīchen stunden/ und hęte ouch schiere ervunden/ die liebe
Tr 14698 iesā/ der lāge unde der vāre/ und ouch an dem gebāre,/ den Tristan hin zir hęte./ ’ā dirre mortręte’/ gedāhte si
Tr 15085 ’herzekünigīn,/ nu hüetet iuwer unde mīn/ an rede und an gebāre!/ wir sīn mit grōzer vāre/ besetzet unde bevangen:/ uns gānt
Tr 15106 zaller stunt/ den gelieben zwein ir vāre,/ an allem ir gebāre,/ an iegelīchem gange/ als hunt unde slange./ si triben vruo
VAlex 313 ouch nimer sider;/ alsō chundeclīch was dem rosse al sīn gebāre,/ alsez des chindes wol gewone wāre./ //Alexander begunde dō streichen/
Wernh 3678 daz si valsches āne/ āne allen zwīvel wāre/ werche unt gebāre $[*3*geberde $]/ unt aller bōsen dinge/ ūzen joch innen,/ unt
Wernh D 3328 flizze,/ daz sie die itwīzze/ uiusen da bewęren./ mit wlfinen gebaren/ raizete sie algemźine/ der nit uf die vil reine./ do
Seite drucken