Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
alleluia Subst. (18 Belege) MWB Findeb.
so sint die arbeite fure, $s so singe wir zwire/ alleluja, daz frosanch, $s wir sagen got gnade unde danch,/ wir | |
bigangen #;ioch wir ez. {f{(27v)}f}. Vveleſ cîtiſ an dim iare alleluia ſingin ſol vn2de alſ er ez het gordinot alſo ſpulchen | |
giſanc der wiſſago div anſezzet der vater. div giſanc mit allelu werdi1n giſung1en. giſproch oh di1m verſe vn2de ſegenende dim vater | |
urſtende in dem himelriche. //Der iunger ſprach: Waʒ betútet daʒ alleluia? Do ſprach der meiſter: Alleluia iſt ein himiliſcher ſanc vnde | |
iunger ſprach: Waʒ betútet daʒ alleluia? Do ſprach der meiſter: Alleluia iſt ein himiliſcher ſanc vnde com uon himele, daʒ enmac | |
Eʒ were billich, daʒ wir nach dem vnfrolichem ſanc daʒ alleluia ſungen, da mite wir betúten, daʒ wir nach groʒer ruwe | |
betútet, daʒ men den tractum deʒ dageſ ſinget nach dem Alleluia? Do ſprach der meiſter: Alleluia betútet die vrſtende, von dú | |
deʒ dageſ ſinget nach dem Alleluia? Do ſprach der meiſter: Alleluia betútet die vrſtende, von dú wen die getouften ſint denne | |
getouften ſint denne erſtanden an der ſele, ſo ſingen wir alleluia. Daʒ ſi denne vil ſtarce arbeit můʒen han in dirre | |
Dar vnbe ſinget men die oſterwoche daʒ gradal uor dem alleluia, daʒ wir mit dem gradal betúten die arbeit, die wir | |
arbeit, die wir lident in dirre welte. Mit deme [53#’v] alleluia betúte wir die wunne, die wir ſúlen haben. An dem | |
ſamſdage, ſo men die weſterhůte abeʒúhet, ſo ſinget men ʒwei alleluia. Da mite betutet men die ʒwefaltige gnade, die wir nach | |
also geswinde in das ewig abgrúnde, so man mohte sprechen Alleluia. Do erschrak alles das riche und erbibenden alle des himmelriches | |
spil vil unbereit. Gůte nacht, minne, als ich schlaffen welle, alleluia! |
|
willekomen, lieber sun, nu gang in die ere dines herren, alleluja!» Das mir disú gnade m#;eohte beschehen und ich dis m#;eohte | |
vor minem ewigen gesinde alsus: grosser got, ewig, kreftig, wunderlich, alleluia; und ich wil sin h#;vobet ufhaben und alle sine maht | |
tůt man mir.» Werlich das geschach darnach in vierzehen tagen. Alleluia. |
|
vnſ ze b#;ovze geſetzet. Nv iſt allez frolich geſanc hingeleit, allelvia vnde fr#;vode, daz wir da bi erkennen, daz wir ander |