Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
dāvon Adv. (1029 Belege) MWB Findeb.
geben./ also samnot er chunnescaft/ zwiscen im und siner gescaft./ da von die rehten sint/ sine bruoder unde siniu chint,/ mit | |
also samnot er chunnescaft/ zwiscen im und siner gescaft./ da von die rehten sint/ sine bruoder unde siniu chint,/ mit im | |
In dem źrsten hāt man etlīche wārheit, dar ūz und dā von genomen wirt, daz den menschen billīche und wol genzlīche | |
dem źrsten hāt man etlīche wārheit, dar ūz und dā von genomen wirt, daz den menschen billīche und wol genzlīche getrsten | |
lībe und enist niht eigenlīche in der sźle aleine; und dā von werdent die krefte müede, krank und alt. Bī dem | |
und enist niht eigenlīche in der sźle aleine; und dā von werdent die krefte müede, krank und alt. Bī dem willen | |
kźre dich lūterlīche ze gote aleine. Sicherlīche, allez leit kumet dā von, daz dū dich niht enkźrest in got noch ze | |
dich lūterlīche ze gote aleine. Sicherlīche, allez leit kumet dā von, daz dū dich niht enkźrest in got noch ze gote | |
daz muoz von nōt untrōst geben und leit und betrüepnisse. Dā von sprichet Salomōn: ’in den tagen des leides vergiz niht | |
muoz von nōt untrōst geben und leit und betrüepnisse. Dā von sprichet Salomōn: ’in den tagen des leides vergiz niht der | |
des menschen herzen, der noch ūzer neigunge und trōst vindet. Dā von solde sich ein guot mensche gar vaste schamen vor | |
menschen herzen, der noch ūzer neigunge und trōst vindet. Dā von solde sich ein guot mensche gar vaste schamen vor gote | |
Wan neigen ūf ūzerlicheit und an untrōste trōst vinden und dā von mit lust gerne und vil reden ist ein wār | |
neigen ūf ūzerlicheit und an untrōste trōst vinden und dā von mit lust gerne und vil reden ist ein wār zeichen, | |
in ouch ūf ertrīche grzlīcher $t trsten oder etwaz bezzers dā von und dar ūz machen, dā gotes źre breiter und | |
ouch ūf ertrīche grzlīcher $t trsten oder etwaz bezzers dā von und dar ūz machen, dā gotes źre breiter und grzlīcher | |
enhabe, daz ich rīche ahte und wizze dan dich rīche. Dā von sprichet daz źwangelium: ’sęlic sint die armen des geistes’, | |
daz ich rīche ahte und wizze dan dich rīche. Dā von sprichet daz źwangelium: ’sęlic sint die armen des geistes’, daz | |
mensche des niht gewar enwirt, daz kumet alles und aleine dā von, daz er noch niht lūterlīche durch got und durch | |
des niht gewar enwirt, daz kumet alles und aleine dā von, daz er noch niht lūterlīche durch got und durch güete | |
ez niht enhęte; wan ez aber blōz ist aller varwen, dā von bekennet ez alle varwe. Diu want hāt varwe an | |
niht enhęte; wan ez aber blōz ist aller varwen, dā von bekennet ez alle varwe. Diu want hāt varwe an ir, | |
ītel machet wazzer ze berge ūfklimmen und vil anders wunders, dā von man nū niht sprechen ensol. Dar umbe, wiltū ganze | |
machet wazzer ze berge ūfklimmen und vil anders wunders, dā von man nū niht sprechen ensol. Dar umbe, wiltū ganze vröude | |
sīnem leide, ungemache und schaden. Daz kumet alles und aleine dā von, daz er verre von gote ist und niht ledic | |
leide, ungemache und schaden. Daz kumet alles und aleine dā von, daz er verre von gote ist und niht ledic der | |
enpfāhen mac, noch gotes güete enmac in sich bilden. Und dā von sō muoz etwaz innigers und hhers sīn und ungeschaffen, | |
mac, noch gotes güete enmac in sich bilden. Und dā von sō muoz etwaz innigers und hhers sīn und ungeschaffen, āne | |
undern natūre, daz ist gewonlich und natiurlich der obern natūre. Dā von nū nemet doch noch, daz ich nū gesprochen hān, | |
natūre, daz ist gewonlich und natiurlich der obern natūre. Dā von nū nemet doch noch, daz ich nū gesprochen hān, daz | |
gegenwerticheit $t und mit trōste, den er im getuon möhte. Dā von sprichet unser herre von einem guoten menschen in dem | |
$t und mit trōste, den er im getuon möhte. Dā von sprichet unser herre von einem guoten menschen in dem salter, | |
und allez, daz kumet mit gote, daz ist guot und dā von aleine guot, daz ez mit gote kumet. Ich wil | |
allez, daz kumet mit gote, daz ist guot und dā von aleine guot, daz ez mit gote kumet. Ich wil gotes | |
mitlīdet mit uns: daz uns krefticlīche sol trsten gotes eigenschaft dā von, daz er daz lūter ein ist sunder alle zuovallende | |
mit uns: daz uns krefticlīche sol trsten gotes eigenschaft dā von, daz er daz lūter ein ist sunder alle zuovallende menge | |
mensche einen vriunt, der kurze tage līden möhte, daz er dā von grōzen nutze, źre und gemach verdienen und lange besitzen | |
einen vriunt, der kurze tage līden möhte, daz er dā von grōzen nutze, źre und gemach verdienen und lange besitzen solde, | |
wahs, daz wol weich ist und guot, dar ūz und dā von ze würkenne, waz man sol und wil, hāt in | |
daz wol weich ist und guot, dar ūz und dā von ze würkenne, waz man sol und wil, hāt in im | |
sol und wil, hāt in im beslozzen allez, daz man dā von gewürken mac, aleine ouch ūzerlīche nieman dā von iht | |
und wil, hāt in im beslozzen allez, daz man dā von gewürken mac, aleine ouch ūzerlīche nieman dā von iht würke. | |
daz man dā von gewürken mac, aleine ouch ūzerlīche nieman dā von iht würke. Ouch hān ich dā oben geschriben, daz | |
man dā von gewürken mac, aleine ouch ūzerlīche nieman dā von iht würke. Ouch hān ich dā oben geschriben, daz der | |
des unwert, daz sie leit und ungemach līdent durch got. Dā von ist geschriben, daz die heiligen aposteln sich des vröuweten, | |
unwert, daz sie leit und ungemach līdent durch got. Dā von ist geschriben, daz die heiligen aposteln sich des vröuweten, daz | |
krump sīn, aleine er gar reht sī, und kumet daz dā von, daz daz wazzer gröber ist dan der luft sī; | |
sīn, aleine er gar reht sī, und kumet daz dā von, daz daz wazzer gröber ist dan der luft sī; doch | |
gebūwen ist. Die meister sprechent, daz ein ander kraft ist, dā von daz ouge sihet, und ein ander kraft, dā von | |
ist. Die meister sprechent, daz ein ander kraft ist, dā von daz ouge sihet, und ein ander kraft, dā von ez | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |