Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
darvür Adv. (18 Belege) Findeb.
einer m#;ovre gemalot. F#;eur das ſelbe gie ſi vnd viel dar f#;eur an #;eir antlucʒe vnd weinte vm #;eir ſvnde, die | |
sprach er, ‘koniges kint bin ich geheißen und bin auch darfur gehalten.’ ‘Nu wißent das sie uch bößlich erkennent die sprechent | |
wißent das’, sprach der einsiedel, ‘keme alle die welt dar fúre, das númmer man mit gewalt darinn enkeme $t dann eyner | |
‘Werlich’, sprach der gut ritter, ‘fart ir an die statt darfur ich uch nit getar volgen, so sint ir kúner dann | |
zaubery so gemacht das sie die luht besloß; und wer darfúr qwam der darumb nit enwúst, er hett gewet das alle | |
die tür;/ vil starker rigel zwêne $s warf er snelle darfür./ Diu lieht verbarc er schiere $s under die bettewât./ eines | |
daz si in dâ solde vinden, $s so si gienge darfür/ hin zer mettîne, $s ê daz ez wurde tac,/ der | |
tür./ er werte in die stiege, $s swaz ir kom darfür./ des hôrte man wâfen hellen $s den helden an der | |
truogen für die tür/ siben tûsent tôten $s wurfen si darfür./ vor des sales stiegen $s dâ vielen si zetal./ dô | |
klein,/ da wîzziu bein $s so lûchten dür/ (ich hânz dervür), $s wîz als der snê,/ Und dur klein ermel arme | |
des iht geniezzen!)/ der herzen tür:/ si twinget sende nôt dervür./ //Ach, got, daz dîn kunst mit flîzze hât gegozzen/ nach | |
gewant./ er sleich vil lîse hin zer tür/ unde wartete dervür/ und sach Tristandes spor dervor./ hie mite sô volget er | |
elliu rîche und elliu lant/ diu næme ich zwâre niht dervür,/ der mirz lieze an mîne kür:/ ich sluog Urgânen li | |
daz:/ swaz man gerüstes vür die tür/ (ich meine ûzerhalp dervür)/ ze rûme oder ze slôze leit,/ daz tiutet allez valscheit;/ | |
kamerære einer vür die tür/ und was sô schiere nie dervür,/ der künec engienge gegen im în/ und vrâgete nâch der | |
here gân. Daz was uil ſhîre getân. der bote chom dar uůr gegan. er bat in ſagen mâre. uon ſineme neuen | |
mîn van ez dâ beschirmet hât:/ den hiez ich stôzen dervür,/ und bat sîn pflegen, daz iht verlür/ der priester dar | |
die 2 h eyschen mit gůten zůhten oder ein pfand derf#;eur. Widerrett er daz zů geben, daz sol man bringen f#;eur |