Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
/sva man iz mit zorne slůch,/ /dar ne mohte niuht vor bestan./ /der helt do den sich genam./ den ch#;voft er | |
sie vns niht mere/ In dem kerkere./ Do wir quame1n dar vor,/ Do gesach min geselle alfenor/ Polifemis swester eine;/ Die | |
ûzerhalp dem bürgetor:/ hien herberget nieman vor./ got sol iuch darvor bewarn:/ ich weiz wol, sult ir volvarn,/ daz ez iu | |
dô er deheine vreise sach/ weder in der burc noch darvor./ nû sach er innerhalp dem tor/ ein wîtez wercgadem stân:/ | |
gen;/ daz ander gebent ir dien armen:/ ir muozint iemer dervor sten./ //Gesah in got taz er ie wart,/ ter da | |
teil daʒ ist der sunnen ufganc. darzuo horint drie stunden dervor unde drie dernach, unde sint warm unde fiuhte. daʒ dritte | |
vierde ist der sunnen underganc. darzuo horint drie stunden die dervor sint unde drie dernach, unde sint kalt unde durre. daʒ | |
dem bürgetor/ von stichen und von stœzen. $s lange habt$’ dervor/ der wirt mit sînen gesten, $s ê si kômen drin./ | |
ouer mere./ Vude zven un̄ zuenzich kiele./ Vordin geladen scire./ Dar uor uil manich man./ Des uader nie ze bare quam./ | |
$t dicke geschit. der sal nemen kalde spise als wir daruor haben gesait uon den den sich di rore zu dicke | |
ich von dir vernomen hân,/ sôn spar des mînen niht dervor:/ //Curnwal daz sî dîn urbor,/ mîn crône sî dîn zinsærîn./ | |
wir suln ez doch wol undervarn;/ ouch sol uns got dar vor bewarn./ nien weine, tohter mîne:/ diu clâren ougen dîne/ | |
hin zer tür/ unde wartete dervür/ und sach Tristandes spor dervor./ hie mite sô volget er dem spor/ hin durch ein | |
sînem bette vunden/ diu schuldegen minnen spor/ und vant dekeinez dervor./ hie mite was ime diu wârheit/ beidiu geheizen und verseit./ | |
spurten si zwei durch den sant/ ûf der fossiure unde dervor/ mannes trite und mannes spor/ beidiu dar unde dan./ dâ | |
mêr,/ si kêrten gein dem bürgetor/ ûf die brücke, diu dervor/ über ein dræteʒ waʒʒer gie./ einen hôhen turn gesâhen sie,/ | |
ist,/ der sich der minne müge erwern,/ in enwelle got dervor ernern,/ der alliu dinc wol mac gezamen./ welt ir der | |
jehen,/ daʒ er wol pungierte/ und alsô justierte,/ daʒ niht dervor mohte wern./ si begunden wünschen unde gern/ sîns lîbes und | |
er strîtes ie began,/ wan daʒ der sælige man,/ Lanzelet, dervor genas,/ als sîn gelücke guot was./ daʒ sahs was schœne | |
er chlagete der verworhten burge verlor,/ er gewegit in gerne da vore./ //Ne nos inducas/ Sit nomen d |
|
ân ir danc was er genesen,/ swie manec tûsent si dervor/ heten zieglîchem tor,/ dô er von Gyburge schiet./ ir minne | |
uz der stat varen vierzehen tage uz ze sine, als davore geredet $t ist. Unde sůln die anderen die geschicht uzrichten | |
ist. //Swer auch f#;eurfert, ez si in der stat oder derv#;eor, ungewegen hinuz oder herin mit korne oder mit melwe, ez | |
nach under obdach legen beide in der stat und auch dervor. Wer daz brichet, ez si der, der verkauffet oder keuft, | |
da man win schenket, ez si in der stat oder derv#;eor uf dem Rennewege, $t uf Sanderanger, uf dem Schottenanger, hinder |