Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
darûʒe Adv. (18 Belege) MWB Findeb.
wâ er sî./ ist er iender hie bî/ ode dâ ûze in der stat?’/ ‘sô tuot, herre, als ich iuch bat,/ | |
sunnen:/ daz fihe er zesamene treip, $s daz neheinez dâ ûze beleip/ er nebrâhte iz heim widere $s sô diu sunne | |
Leit vnd quale./ Durch den flouc die strale,/ Hie vnd da vzze vnd fort;/ Eime andern durch des schildes ort/ Vnd | |
vnd quale./ Durch den flouc die strale,/ Hie vnd da vzze vnd fort;/ Eime andern durch des schildes ort/ Vnd durch | |
harte verre,/ Swie ich hie nv luzze./ Hette ich vch da vzze,/ Ich wolde mine stille han/ Vn2de wolde vch mit | |
Die da waren inne,/ Gerne sie vz wolde1n./ Die dar vzze wesen solde1n,/ Die wolde1n gerne dar in./ Des wart gezoc | |
sîn pfärit leite:/ er wolde ze velde rîten/ und sîn dâ ûze bîten/ unz erm sîn harnasch bræhte nâch./ er sprach | |
do begond er daz gesinde $s harte güetlîche legen./ Dar ûze unt ouch dar inne $s spîsen man si lie./ jâ | |
allenthalben $s von wuofe grœzlîchen schal./ Dô wolden die dar ûze $s z$’ir friunden sîn dar in./ die nâmen an den | |
durch helfe zuo z$’iu gân./ welt ir nu sîn dar ûze, $s sô wil ich innerthalben stân.«/ Dancwart der snelle $s | |
her enboten/ (den sah ich allenthalben roten),/ er well sîn dûze bîten./ mich dunct er welle strîten./ im ist ouch leit | |
do hat sie hvt vnd har verloren.»/ Reinhart wolde da vze sin,/ die ovgen gesach im Ysengrin./ «Sag an, gevater, waz | |
unde welhen gewalt ein ieglich vogt in der stat unde druz haben sol.#F- Daz $t ist daz der vogt unde sin | |
helme und ûf die schilte,/ daʒ daʒ viur wilde/ wadelende drûʒe vlouc/ und sich von den slegen bouc/ ir ietweders stahelvaʒ./ | |
dir die lamen/ möhten niht gevolgen./ wer ist dir da ûze erbolgen?’/ si sprach ‘daz ist der œheim dîn./ hilf mir | |
mîn. séhe sûgan dîe spúnne mîner mûoter: %/Vnte íh díh dâ ûzze u%/vndanan kússan mûoze. únte míh hínne u%/vre nîeman ne uerm%/ane? | |
séhe sûgan dîe spúnne mîner mûoter: %/Vnte íh díh dâ ûzze u%/vndanan kússan mûoze. únte míh hínne u%/vre nîeman ne uerm%/ane? Osponse. | |
tagen nicht, so sal er die stat rumen einen manden duze ze sine ůber dri mile und nicht naher. Darnach swenne |