Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

darabe Adv. (68 Belege) MWB   Findeb.  

Athis E 108 spitz,/ Als sie phlâgin bi den tagín./ waz soldich me drabe sagin?/ Sin decke was vnd sín kvrsît/ Eín undír webin brun
Eckh 5:115, 24 und eigeniu dêmüeticheit; den namen hât er von der erden. Dar abe ich nû niht mê sprechen wil. Ouch meinet daz
Herb 778 daz ir kvnst hat,/ Des mir werre1nde ist./ Mir en=helfe dr=abe uwer list,/ Mich en=kann niema1n erner."/ Die frauwe in ir
Herb 1794 Vf eine1n stein, an eine1n berg,/ Vf einen felsechte1n schorn./ Dar vf leget er eine1n torn/ Vn2de hiz den turm ylion./
Herb 3653 weiz wol, da was michel klage./ Auch weiz ich, daz dar abe/ Sie vurlurn ir habe./ Auch bleip ir harte vil
Herb 4214 bestunde1n/ Vn2de werten in die habe./ Die crichen wolde1n niht dar abe/ Vn2de en mochten mit ere1n/ Danne1n niht gekere1n./ Ouch
Herb 4705 wolde,/ Gepriset vn2de gezieret/ Vn2de so gezmieret,/ Daz allez daz dar abe sprach,/ Swaz in mit den ougen sach,/ Von elfinbeine/
Herb 5223 in zwein/ Stiche vnd slege so groz,/ Daz daz fur dar abe schoz./ Die wile der strit vnder in was,/ Do
Herb 5244 Mit herren remo./ Sie vnderhiewe1n sich do,/ Daz remus wirs dar abe geschiet./ Sine1n helm er im zv|schriet/ Vn2de sluc im
Herb 6525 sie in wider gwu1nnen/ Bi schine1nder sunne1n./ Vil leides doch dar abe geschach./ Die wile dirre ienen rach/ Vn2de wonde in
Herb 8119 sie lac,/ Daz dehein boser smac/ Noch vbel ruch quam dar abe./ Iegelichen truc man zv grabe,/ Als man noch hute
Herb 10195 berfrit/ Noch dehein zinne da mit,/ Man schuzze v3nde wurfe dar abe./ Vo1n der frowe1n vngehabe,/ Vo1n irme geschreige/ Vnd vo1n
Herb 11446 Du hast vil wol dar=zv getan./ Ich wil ouch niht dar abe lan,/ Ich wolle halde1n dine1n rat,/ Swie ez mir
Herb 11448 abe lan,/ Ich wolle halde1n dine1n rat,/ Swie ez mir dar vmbe ergat."/ Sin herze begunde wanke1n/ Vo1n manicfalde1n danken,/ Waz
Herb 12120 Sint du daz bezzer teil has,/ Daz du so gerne dar abe las./ Al bis=tu starc, du bist ein kint,/ Ob
Herb 15847 Doch mochte ez baz der tufel wese1n./ Wir han vil dar abe gelesen,/ Waz da wunders abe gescah./ Antenor zv dem
Herb 16199 sie vber sie lieffen;/ Sie sluge1n vn2de stiezze1n./ E sie dar abe liezze1n,/ So verlos man vn2de wip/ Vn2de ir kint
Herb 16503 mit irme gebeine/ Wart so gar zvr|slage1n,/ Man sol lange dar abe sauge1n,/ Daz sie den lip also verlos/ Vn2de so
Herb 16509 In eime harte1n schone1n grabe./ Noch hat die stat name1n dar abe:/ Vnselic stat, alle verkart,/ We1nne da begrabe1n wart/ Die
Herb 17569 swinde/ Zv sicilien an eine habe:/ Ich mac i1mmer sin dar abe/ Leidic vn2de vnfro./ Cycrops vn2de lestugo,/ Zwe bruder, mich
Iw 8164 dem ich die rede habe:/ durch daz enkan ouch ich dar abe/ iu niht gesagen mêre,/ wan got gebe uns sælde
KLD:BvH 16: 2, 7 rîche:/ wie gehebe ich einen sturn,/ daz ich sî getrîbe drabe?/ ebenhœhe, katzen, mangen/ mügen ir dâ niht erlangen./ lâ sîn:
KvWLd 18, 29 in erden/ birget sîne rîchen habe,/ ê daz er gebüezet drabe/ lâze eim armen sînen kumber werden’./ /Ein löuw einen spiegel
Ottok 1082 maniger wart gegruozt/ umb alle sîne hab,/ alsô daz er darab/ niemen tet dehein klagen,/ und swaz er an dem nâch
Ottok 3318 dô die herren beide/ giengen für daz hûs./ ob in darab iht grûs,/ dô si der phaffen nâmen war/ und dô
Ottok 5008 understân/ mit ir swester unde mit dem hûs./ si het darab deheinen grûs,/ si tet, des si gelust./ ich furht, her,
Ottok 7988 si bewærten/ und ir rîcheit dâmit/ nâch dem tæterischen sit,/ darab uns Tiutschen eiset./ si heten gesneiset/ an ir berte mit
Ottok 15900 im mêren/ an dem guote sîne hab./ und erkomet niht darab,/ tuot als ir_ê habt getân_–/ ich sich hie zwêne hôhe
Parz 23,10 ein Babylôn/ gein im durh tjostieren reit:/ den stach er drabe, daz was dem leit./ ___op sîn wirt iht mit im
Parz 32,17 man für grôze koste jach/ so ez die krîgierre brâchen drabe./ er valt uns manegen rîter abe./ er læt sich gerne
Parz 58,22 daz mer in truoc in eine habe:/ ze Sibilje kêrter drabe./ mit golde galt der küene man/ sînem marnære sân/ harte
Parz 137,6 der wirt enschumphieret."/ vil balder zarte unde brach/ den samît drabe: dô daz geschach,/ er zersluoc den satel dâ se inne
Parz 263,22 sô durchliuhtec daz der tac/ volleclîche durch in schein,/ wart drab geslagen manc edel stein./ daz ergienc zorse und niht ze
Parz 288,11 ûffe saz,/ sô daz erz bluot übermaz./ sîn sehen wart drab gekêret:/ des wart sîn prîs gemêret./ do er der zaher
Parz 500,9 ich die sprach:/ dar nâch ich flügelingen stach/ einen rîter drabe und zôch ez dan./ von Munsalvæsche was der man."/ der
Parz 506,13 er begreif der linden einen ast,/ er sleiz ein louft drabe als ein rôr/ (er was zer wunden niht ein tôr):/
Parz 540,25 wider/ mir schône gesendet,/ der dicke kumber wendet."/ er rebeizte drab. ein marc er vant:/ des grâles wâpen was gebrant,/ ein
Parz 564,20 und al mîn habe/ (waz möht ich mêr nu sprechen drabe?)/ ist iwer, sult ir hie genesn./ wes möht ich pillîcher
Parz 601,27 stam/ den heiet der mir freude nam:/ bringet ir mir drab ein rîs,/ nie rîter alsô hôhen prîs/ mit dienst erwarp
Parz 753,22 ir schif in der habe:/ ors noch man niht dorften drabe,/ ezn wære durch fontâne/ unt durch luft gein dem plâne."/
Parz 822,12 al trûrec in der habe,/ daz ir hêrre was gescheiden drabe./ sîn kunft dâ manegem rîter guot/ brâhte niwen hôhen muot./
PrüllS 1,5 och gut dem, der daz starche viber hat, ob er dar abe trinchet./ Er ist gut den wiben, di des chindes
PrüllS 3,2 anesihet, so er ie baz sihet unte werdent imo luter dar abe./ Saphirus, der ist lazůr var unte ist dem gůt,
SM:KvT 4: 1, 8 ein swære an mînem herzen lît,/ die kan mir nieman darabe genemen/ wan diu vil guote alleine./ //Wurde aber mir ir
SM:Ro 8: 1, 7 an gesuoche noch muoz lenger wizzen,/ Daz ich einez nit darab erlœsen mag./ sæch aber ich die stunde,/ daz mir von
SüklV 829 himel unde erde/ allez lieze erweget werden,/ steine di zebrasten dar abe;/ genuoge erstunden an dem tage,/ die vor manegen jaren/
Tannh 14, 40 wirde lone!/ wenne sol ich iemer mer $s die gülte drabe enpfahen?/ Ez sol mir nieman wizen, $s ob ich in
Tr 4619 ist mit rede alsô zetriben,/ daz ich niht kan gereden dar abe,/ dâ von kein herze vröude habe./ //Hartman der Ouwære/
Tr 8682 alse verre von der habe,/ daz man mit einem bogen dar abe/ niht möhte haben geslagen zuo zin./ sîne lantbarûne bâten
Tr 10112 geviel si an die buochstabe,/ dâ man si beide schepfet abe,/ und vant in disem al zehant/ die selben, dies in

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken