Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
Britanje (92 Belege) BMZ
vint man in dem land Lycia pei Preuzen und in Britannia, und ist zwairlai: swarz und liehtvar. iedoch ist der liehtvar | |
alsô spricht Solînus. /Ez sint prunnen in dem grôzen land Britannia, wenn man der wazzer geuzt auf ainen stain nâhen dâ | |
iu mêre umbe waz./ //Mîn vrouwe hete mich gesant/ ze Britanje in daz lant./ dâ gesprach ich den künec von ir:/ | |
in sîner hant/ Navarre und |
|
//In der marcken von Galla und von der Mynnren Brytanien warn zwen konig by alten zyten, die waren gebrudere von | |
Uterpandragone und von Aramůnde, der da was herre von Wenigen Brytanien, das da hieß Hocri zu zunamen. Der Aramunt hatt under | |
werte. Darnach kwam enzu Uterpandragona, der konig was zu Großen Brytanien, und wart syn man, off das er im hülff syn | |
er da geboren wart und gezogen. //Darnach zoh Uterpandragon zu Brytanien der Mynren. Und da er da gewas als lang als | |
als lang als er wolt, da fur er zu Großen Brytanien wert uff das konigrich von Logers; wann da fúrwert was | |
konigrich von Logers; wann da fúrwert was es das Minre Brytanien. Da der konig Aramunt was dot und Uterpandragon, und da | |
in synen handen, da hub sich das urlag groß in Brytanien an manger statt, und da urlaget manig hoh man; und | |
dem Walde. @@s@Das was ein der lustigste walt von Kleynen Brytanien, wann er was nicht wann zehen engelscher mylen langk und | |
da kunden zaubern und gauckeln, und der was in Großem Brytanien me dann in andern landen. Diße rede seyt uns auch | |
seyt uns auch das sie gnůg kunde der hystorien von Brytanien und krafft von den worten und von den steynen und | |
alles war wart; er was fast sere geforcht von den Brytanien und so sere geeret, das sie yn nicht anders hießen | |
dochter der nicht rych enwas, und er hett gut innwendig Brytanien; und die jungfrauw und ir vatter wonten gern da, und | |
starck. So lang ritten sie das sie kamen zu Großen Brytanien $t und funden konig Artus zu Logres in syner statt, | |
halben. Sie was ein die schonst frauw die ye in Brytanien kam, ane zwey aleine! Die ein frauw @@s@was von einr | |
wapen dann yr schwert. Claudas hett schön wapen bracht von Brytanien und hett sie gelaßen zu Wissant, darumb das er verholn | |
begund er alle sim gesind zu sagen warumb er in Britanien gefarn were, und saget yn alles das konig Artus pflag | |
reyt große tagefert so lang biß er kam in Großen Brytanien und fant den konig Artusen zu Lundirs mit großer ritterschafft. | |
geben ee diser hof scheyde, wann sitther das er uß Brytanien kam, so ist er so viel milter gewesen dann er | |
han alle wol vernůmmen das alle die von der Großen Brytanien des alle tag wartende sint, das der kum der alles | |
Lambegus mit yne. Da sie zu der porten kamen zu Brytanien wert, da wurden sie zuhant bestanden. Sie werten sich sere, | |
rede alhie und sprechen furbas von dem konig Artus von Brytanien. //Uns sagt die hystory das der konig Artus hielt großen | |
mere; sie schifften und furen uber und kamen zu Groß Brytanien an lant eins sůntags abendes. Sie schifften uß, und wart | |
von Arimathien, von dem das hohe geschlecht kam in Großen Britanien. Alles das lant wart sitther by im erlúchtet, wann sie | |
han uch beherberget in der festesten burg die irgent in Brytanien lyt, ich wil uch auch uwer gesellen laßen sehen und | |
ritter sint ir?’ sprach der wiß ritter. ‘Der konigin von Britanien, herre’, sprach er. Da sprach der wiß ritter das kein | |
erst closter von schwarczen mönchen das ie in der Großen Britanien gestifftet wart. Da vor hett man all geistlich lut geheißen | |
furte. ‘Ruchet uch, herre!’ sprach sie, ‘ir enwoltet umb alles Britanien nicht dann abenture von dem schilt schuldig sint ußzuvolgen.’ ‘Des | |
umb, der nicht viel in dem lande was zu Großen Britanien. Sie ritten den berg off, und der herre hett einen | |
ee blenden.’ Er reit hinweg off die straßen gegen Großen Britanien. – Nu múßen wir ein wil von im swigen und | |
dahien wart das erst crucz gesaczt das ie in Großen Britanien gesehen wart, das sagent uns wise lút.’ ‘Ist die burg | |
ist dann kein den ich ie zuhurd gesah in allem Britanie, und haben des konig Artus gesellen manig starck arbeit durch | |
und leite das here uß und yn. Er wond alle Britanien gewůnnen han, umb das er den konig gefangen hett und | |
rittern und mit knappen. Da er zu Camahen kam in Britanie, Galahut kam zu dem konig und bat yn das er | |
all die welt wiße das sich der konig Artus von Britanie ungetrúclichen halt wiedder sie und darnach wiedder got und wiedder | |
in denselben zitten da ir nůwens konig warent worden zu Britanie, da hort ir wol sagen von miner frauwen vatter dem | |
anderwert off den heiligen schwern vor allen den barunen von Britanien, das die Genuvere die den konig Artus gefangen hett des | |
Galahuts radte, biß das sie qwemen in das lant von Britanien. Der konig sprach, er dete es uber ein nit. Da | |
das er yn frist @@s@gebe biß das sie wiedder zu Britanien kemen. Alda wolten sie wise meister zu irm rat nemen | |
das wir diß urteil nu sagent das die barun von Britanien nit sagen wolten, das were uns arger dann beßer. Sprechen | |
konigin stunt vor dem konig, und alle die barunen von Britanien stunden bi ir. ‘Herre Bertelac’, sprach der konig, ‘sprechet ane!’ | |
gewicht konigin macht, und darzu muß sie das lant von Britanie ymmer me verswern!’ Da schweig Bertelac, und die konigin erschrack | |
was des ußermaßen unfro und fur mit dem konig zu Britanien, und die gerecht konigin bleib mit hern Gawan in syner | |
und zwenczig monat zu banne und alles das lant von Britanie, und er hett syn wip da vor gehabt wol nún | |
sprach der einsiedel. ‘Das bin ich, der unselige konig von Britanie’, sprach er, ‘und bin Artus genant, der arme sunder.’ ‘Ja’, | |
gelegen. Dar mögen ritter von Gallen komen und dem Cleynen Britanien und von Schottenlant und von Irlant und von Cornvail und | |
konig Artus und die konigin und alle die barune von Britanien waren zu sym tode, und wart der gröst jamer da | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |