Lemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlnge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die fr die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wrterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwrtern zuzuordnen sind.

korter stN. (26 Belege)  

AvaLJ 14, 5 er sagete den hirten, $s die da wacheten uber ir chorter,/ daz da geborn ware $s der werlt hailare./ Dar nach
AvaLJ 126, 5 so erslagen wirt der hirte, $s so zesprenget sich daz corter./ miniu vil lieben chindelin, $s ich nesol niht langer mit
BrEng 2 Het ir abir ze dem vnr#;ovwigin vn2de ze dem vng1ehorſamin chortle allin vlz. vn2de er het alle ſorge zir ſiechon getettin.
BrEng 2 vndirwſin. $t vn2de ſol nvt tolen dechein zirſtrde ſinſ bevelettin chortils. ſundir er ſol ſich vr#;iowin zallen citen von der mrunga
BrEng 2 ſol ſich vr#;iowin zallen citen von der mrunga ſinſ g#;ovtin chortils. Vn2de vor allen dingen ſpricht er. ſo ſol er h#;ovtin
BrEng 27 heiligin ahſle nam vn2de erſ alſo wider tr#;ovch ze dem chortle. {f{(34r)}f}. Von dien die ſich nvt bezront ſo ſi diche
BrEng 28 iſt ſo bezzir daz nvt ein ſiechiſ ſchaf allen din chortil ſiech macheie. Vbim die br#;ovdra ſvl widir impfan die von
BrEng 63 dir apt geſezzit. Vn2de ſol dir apt nvt getr#;ovbin den chortil den ime got virlvwin het. old t#;ovn alſ er ſinſ
BrEng 64 bi han alſ er da ſprach. Machon ich daz min chortla me ſich virerbeitint gendo. ſo ſterbint ſi alle einſ tagiſ.
Gen 1271 lie $s snes heimes tohter Rachel zuo gie/ mit micheleme quortere, $s want si huottere./ /Als si zuo ime chom $s
Gen 1396 ubelen list: $s er sunterte drer tage vrist/ al sn quorter $s – Jacob huoter –/ von den Jacobes vehan, $s
Gen 1788 /Er sprach suohte sne bruoder, $s w si hlten ire chorter./ / /Der man chod er hrte si sprechen $s si
TrudHL 22, 6 kennest, wp snistiv s genc z nch deme u[u]ozspore [des] korti[r]s unde weide dnu kitze b den herbergin der hirte. diz
TrudHL 47,12 deme berge galaad, aber dne zene [die] sint als daz quorter der geschornen schffe unde (32#'v) f stgent uon [deme] wasce
VMos 26, 1 ſi daʒ iſt wr. ich gibe dir ʒů rachele. mit chorter daz uehe. unde alles gutes genůc. daʒ haſt du wole
VMos 29, 28 Alſo uarent di guten hirte. di da uurent daz gotes kortir. an der uorderiſten ſhare. da wellent di geliſknare $t uaren.
VMos 34, 24 ſin dinc scaffen. ein heideniſker ewarte. der beualch ime ſin chorte[r]. er gab ime ſine tohter iſa. div was geheizen ſephora.
VRechte 434 dar nach nine zeige;/ so mage er mit gewalte/ daz chortir behalten./ //Swa der abe cheret,/ der die schuolr leret,/ so
Wernh 457 liuten verre:/ dar hiez ouch im der herre/ al sn chorter trben,/ unt wolte d belben./ des vihewuochers wolt er leben,/
Wernh D 335 die weide/ an dem velde %-v an der heide/ dem chorter also grozen:/ zu ime en maht sih niemen genozen./ //Als
Wernh D 455 livten uerre:/ dar hiez #;voh im der herre/ allez sin chorter triben,/ als er da gert beliben./ des vihewchers wolt er
Will 13, 3 h ds? Daz h net rre nebegnne gn. nter den crteron dnero gesllon. Knde mir sponse. den h mit %/allen
Will 13, 16 se dne scf ne$/ uuidenent. snter ro egelch. h%/abet snen crtare. $t quia in multas sectas diuiduntur. /%/Obe d dn slbes
Will 14, 2 uubo scnesta. g%/anc z. unte u%/ar nh dmo spre dro crtare. unte uuidene dne zkkin b den hribergon dro hrto. %/Obe
Will 14, 9 ne hotet mnero scffo. snter ir %/aller egelh h%/abet snen crter. quia in $[*7*herdnisse$] multas sectas diuiduntur. So d uon n
Will 55, 3 dmo brge galaad: unte sint %/abo dne zne. s%/amo daz crter dro gescrnen scffo. de der f gnt une uu%/aske. %/al
Seite drucken