Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ZZUterpandragôn (29 Belege) BMZ
bî sînes vater sêle swuor/ wan des er benamen volvuor./ Uterpandragôn was er genant./ bî im swuor er des zehant/ (daz | |
rych was geheißen Wúste, wann es allein gewústet was von Uterpandragone und von Aramůnde, der da was herre von Wenigen Brytanien, | |
selben urlage viel, das allczu lang werte. Darnach kwam enzu Uterpandragona, der konig was zu Großen Brytanien, und wart syn man, | |
urlage zu end bringen; und alsus fur er úber mere, Uterpendragone, mit aller syner machte und hort sagen die mere das | |
da er wolt faren gegen Aramůnt, die zwuschen im und Uterpandragone waren. Da ließen sie beyde zuhauff $t lauffen uff Claudas | |
von Bohorges wart behut fur fure und vor brechenne, wann Uterpandragon es gebot, wann er da geboren wart und gezogen. //Darnach | |
gebot, wann er da geboren wart und gezogen. //Darnach zoh Uterpandragon zu Brytanien der Mynren. Und da er da gewas als | |
das Minre Brytanien. Da der konig Aramunt was dot und Uterpandragon, und da der konig Artus hatt das lant alles in | |
konig Artus den ir zu herren habt, wann syn vatter Uterpandragon $t hatt mich enterbet. Ich sol uch machen ein gut | |
leytet der Erst gewunnen Konig, die dritten furt der konig Valean, die vierden furt Clamadex, die funfften mit den vierczig tusent | |
der marcke von Swales und was des konigs Tabalais, der Uterpandragons anche was, des konig Artuses vatter. Der was anegeng des | |
vor deme liechten./ Her ne bedorte min dar zo niehte./ Uvidol wart gewangin./ Gebundin an die lannin./ Alser zo den herbergen | |
gezæme,/ der schœnsten kus, daʒ was sîn lôn./ sîn vater Utpandragôn/ der het eʒ alsô ûf geleit./ die selben gewonheit/ behielt | |
unbenant/ sint, die man dâ komende vant/ mit rîterlîchem kalopeiz./ Fâbors und Passigweiz,/ Mâlarz und Malatras,/ Carrîax daz vümfte was;/ Glôrîax | |
Passigweiz,/ Mâlarz und Malatras,/ Carrîax daz vümfte was;/ Glôrîax und Utreiz,/ Merabiax und Matreiz,/ dô was daz zehende Morgôwanz,/ des prîs | |
weder sâhen noch enhôrten,/ die man ze orsen solte tuon,/ Fabors, Terramêrs sun,/ gap ieslîchem künege stat/ als in sîn vater | |
Gorhant,/ die pflâgen der dritten porten./ zer vierden sîten hôrten/ Fâbors und Ehmereiz,/ Morgowanz und Bassigweiz,/ Gyburge drî bruoder und ein | |
ê daz er sæze ûfez ors –/ swie sîn swâger Fâbors/ ze Oransche marschalc wære gewesen./ ân ir danc was er | |
vuor im dâ sô nâhe bî./ Terramêr von Tenabrî/ unt Fâbors von Mechâ/ daz gesez gerûmet hêten dâ,/ unt al die | |
phlihte hân/ die ich mir vür wâr ze bruodern weiz,/ Fâbors und Utreiz,/ Mâlarz und Malatras,/ ob sölh geburt mit triuwen | |
die ich mir vür wâr ze bruodern weiz,/ Fâbors und Utreiz,/ Mâlarz und Malatras,/ ob sölh geburt mit triuwen was,/ daz | |
mohte si wol hân vernomen./ bî dem strîte der künec Fabûr:/ der hât manegen amazûr/ über Fîsônen brâht./ ich hân ouch | |
bekant,/ und Buove von Kumarzî,/ die riten einem vanen bî./ Fâbors von Mechâ/ kom vür durh tjostieren dâ;/ Glôriax, Mâlarz und | |
von Mechâ/ kom vür durh tjostieren dâ;/ Glôriax, Mâlarz und Utreiz/ kom vor dem grôzen puneiz./ die geflôrierten künege viere,/ iu | |
wolte gîsel vinden/ vür sînen sun Berhtram./ die tjost von Fâbors er nam,/ und greif in in den zoum./ daz ors | |
den sun./ waz mugen die Sarrazîne nu tuon,/ si beschutten Fâborsen?/ allez sîn flôrsen/ ûf helme und ûf kursîte/ wart von | |
den rach er alsus schiere./ er sluoc werder künege viere,/ Fâbûren und Samirant,/ Sâmûêlen und Oukidant./ winsterhalp an sînes vater schar/ | |
rîterschaft der Sarrazîn./ dâ tet wol ûf der vlühte schîn/ Fâbors und Kanlîûn/ und Ehmereiz, Tybalds sun,/ daz si wol kobern | |
wer dâ hielt ze wer:/ Sînagûn und Ehmereiz,/ Brûanz und Utreiz,/ Iseret und Malatons,/ Marjadox und Malacrons./ //Ê truogen vörhen rôtiu |