Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vermezzen,/ und hęte ūf der rivāgen hūs/ und hiez der Urgān li vilūs./ dem selben risen dem was Gilān/ und sīn | |
und āne leit./ hie mite wart in den hof geseit,/ //Urgān der rise der węre komen/ und hęte vür sich genomen,/ | |
ich iu binamen dar zuo,/ daz ir nāch kurzlīcher zīt/ //Urgānes iemer ledic sīt,/ oder ich verliuse daz leben.’/ ’entriuwen hźrre, | |
wider solte varn./ //Tristan zehant gewīset wart/ vil rehte ūf Urgānes vart/ in einen harte wilden walt/ und stiez der an | |
den roup niht vürbaz gān./ nu daz der veige rise Urgān/ werre an der brucke wart gewar,/ er kźrte unstetelīche dar/ | |
nein nein, diu rivāge ist mīn hūs/ und heize ich Urgān li vilūs:/ wol balde von der strāzen!’/ //Hie mite begunde | |
was;/ und mit dem sper sō kźrter her:/ er stach Urgāne mit dem sper/ zem ougen eine wunden./ dā was der | |
eine wunden./ dā was der veige vunden./ der ungehiure rise Urgān/ er lie wol balde hine gān/ des endes, dā diu | |
gab im aber einen slac/ zem schenkel unde kźrte dan./ //Urgān der schadehafte man/ greif mit der linken hant dernider,/ die | |
angestlīche crumbe./ //Sus wart der vlōz alse grōz,/ der von Urgānes wunden vlōz,/ daz der vālandes man/ vil sźre vürhten began,/ | |
sīnem roube al eine./ sīn angest was niht cleine,/ daz Urgān lebende dannen was:/ er saz nider ūf daz gras/ gedenkend | |
wec zehant/ und lief vil ebene ūf dem spor,/ als Urgān was geloufen vor/ und dā diu erde und daz gras/ | |
//Nu er zem castźle kam,/ vil vlīzeclīche er war nam/ //Urgānes wā unde wā./ nun vander weder in dā/ noch nieman, | |
kźrte dan zehant/ reht alse er ouch was komen dar./ //Urgān kam wider und wart gewar,/ daz er die hant hęte | |
zehant daz er gestach,/ sō was ouch der vertāne iesā/ //Urgān mit sīner stangen dā;/ sō gīteclīche er ūf in sluoc:/ | |
genesen./ nu half aber ime, daz er genas,/ daz sīn Urgān sō girec was;/ wan er was ime ze nāhe komen/ | |
lougen/ in sīn ander ouge einen stich./ hie mite sluoc Urgān umbe sich/ als mit rehte ein blinder man./ er giengez | |
niht dervür,/ der mirz lieze an mīne kür:/ ich sluog Urgānen li viliu/ durch niht wan durch Petitcreiu.’/ ’entriuwen mīn hźr |