Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
sti1mme also gelster erschal,/ Daz sie in gerne horte1n al./ Vlixes was kleine,/ Doch was ir deheine/ Also gefuge in alle1n | |
Vnd merion hete/ Mit guter gewarheit/ Sehszic schiffe wol bereit./ Vlixes furte firzic dar,/ Merius zehene an siner schar./ Der erste | |
Vmbe daz gerete,/ Als der kvnic geredet hete./ Vf saz vlixes/ Vn2de auch diomedes/ Vn2de ir ritter mit in/ Vn2de rite1n | |
gingen vur de1n kvnic stan/ Vn2de wurben ir botschaft san./ Vlixes zv aller|erst sprach,/ Daz da zv sprechene geschach:/ "Agome1nnon dir | |
ist vil vbel getan./ Man sol ez vns mer erlan."/ Vlixes die rede vndernam/ Mit worte1n, als ez wol gezam,/ Vn2de | |
mvste1n habe geschame1n/ Vzzer mazze1n sere,/ Ob in missegange1n were./ Vlixes zv rurte,/ Firzic schif er furte./ Do gesach er vf | |
lant./ Do wert im mit heldes hant/ Philomenis den fort./ Vlixes trat vf des schiffes bort/ Vn2de sluc vnd dranc,/ Vnz | |
vber slac,/ Daz im der arm nie gelac./ Schone stunt vlixes/ Vn2de gestatte im des,/ Biz er mvden began./ Do sluc | |
harte sere/ Vnder sine1n mannen./ Sie wolten in fure1n danne1n./ Vlixes en=statte des niet./ Er sluc vn2de schriet/ Vnder der ritterschaf./ | |
hete/ Die von massagete/ Vn2de die araboise/ Vn2de die turcoise./ Vlixes sich scharte;/ Menelaus mit im karte/ Der kvnic da von | |
vnder=des/ Frouwe1n machtmi1n sun hunes./ Gegen im vo1n grozze1n prise/ Vlixes der wise;/ Gege1n im emilius./ Beide so vnd svs,/ Sanfte | |
im daz houbet mitte1n,/ Daz er die bein vf karte./ Vlixes des gewarte,/ Daz parys sime nebe1n/ Hette genvme1n daz lebe1n./ | |
ermagoras,/ Sardineus vn2de margoriton./ Gegen disen quam thelamo1n,/ Prothenor vnd vlixes./ Gegen im godeles,/ Almadian vnd emelcus./ Gegen disen archilogus./ Theucer | |
deiphebus/ Vnd der kvnic me1nnon;/ Gegen disen agome1nnon,/ Menelaus vnd vlyxes,/ Ayax vn2de achilles/ Vnd die dar gehorte1n./ Beider|siet sie vorte1n/ | |
ande1n./ Zv reit agome1nnon/ Vnd ayax, thelamonis son,/ Menelaus vnd vlixes,/ Nestor vnd polimedes/ Politetes vn2de Stelenus/ Vnd der grozze neptolomus,/ | |
stiche erschrac,/ Wen paris vf der erde1n lac./ Adrastus vnd vlixes/ Quame1n zv|samne vnder=des/ Was sol nv der rede me?/ Adrastus | |
zv|samne vnder=des/ Was sol nv der rede me?/ Adrastus vo1n vlixe/ Wart zv der erde1n geslage1n/ Vn2de vurlos sine1n phage1n./ Vo1n | |
ime der strit erhabe1n./ Do begunde zv drabe1n/ Menelaus vn2de vlixes,/ Archelaus vn2de diomedes,/ Ayax vn2de thelamo1n,/ Menesteus v agone1nnon/ Vnd | |
bequeme/ Vnder der ritterschaft/ Baz zv der botschaft/ Denne her vlixes/ Vnd diomedes./ Daz ware1n zwene wise man./ Sie schutte1n ir | |
vor hat vermvme1n./ Do sie rite1n, vnder des/ Fragete im vlixes/ Maniger hande mere,/ Wa ir burc were/ Kranc oder stete./ | |
Vnd hern tydeusis son,/ Der herzoge diomedes,/ Vn2de der wise vlixes/ Vn2de ander manic man,/ Des ich gene1nnen niht en=kan,/ Die | |
verschiet,/ Der kvne palimedes./ Do schrei diomedes,/ Menelaus v3nde agome1nno1n,/ Vlixes vnd thelamo1n,/ Ayax vnd thoas/ Vn2de swaz der criche1n da | |
"got lone dir."/ Sie viere ginge1n rune/ In den palunen./ Vlixes, der wise man,/ Der was, der es began./ Er sprach: | |
vnhoge/ Wart vf gehalde1n/ Vo1n nestor, dem allde1n,/ V3nde vo1n vlixe, dem wise1n man."/ Doch schiede1n sie an ede dan./ Do | |
were vbel getan."/ "Wa bi dunket vch des?"/ Sprach her vlixes,/ "Ir sit vns liep beide./ Doch ist dar vnderscheide/ Vnder | |
Diomedes sprach sine wort:/ "Als ir herre1n hat gehort,/ Waz vlixes geredet hat,/ Daz ist ouch min rat,/ Daz man griffe | |
paris./ Auch quam agame1nno1n,/ Ayax vn2de thelamo1n/ V3nde der wise vlixes/ V3nde her diomedes:/ Der was kvme genese1n./ Ich han vo1n | |
ioste da geschach:/ Menelaus, der stach/ Vf hern parisen./ Vf vlixen de1n wisen/ Hurte polidamas./ Menestus da bi was,/ Vo1n athene | |
v3nde esdras,/ Eneas vnd polidamas;/ Gein in diomedes,/ Menelaus vn2de vlyxes,/ Ayax vn2de thelamo1n/ Vnd ouch agome1nnon/ Vnd ir volc dar | |
was/ Eneas vn2de esdras,/ Andersit agome1nnon,/ Diomedes vn2de thelamo1n/ Vnd vlixes der wise,/ Zv gufte vn2de zv prise,/ Beide zv beiage | |
vater thelamo1n/ Loste vnd agome1nnon./ Ayax vnd diomedes,/ Menesteus vn2de vlixes/ Vn2de die criche1n alle gemeine/ Hube1n sich in engeine/ Vn2de | |
trost wart:/ Diomedes zv reit/ Vnd menesteus, der helt gemeit;/ Vlixes vn2de agome1nnon,/ Ayax vn2de thelamo1n/ Quame1n so zv gerurt,/ Als | |
reit agome1nnon,/ Ayax vnd thelamo1n,/ Menelaus vn2de diomedes,/ Menesteus vn2de vlixes./ Dise merte1n den strit./ Also tet in andersit/ Filemenis vn2de | |
Vn2de manic rede getan./ Iegelich sprach sine1n wan,/ Agome1nnon vn2de vlixes/ Vn2de ouch diomedes./ Dirre rede sie sich vnder|wu1nden./ Do sie | |
man sie aller|wist vant./ Daz was diomedes/ Vn2de der wise vlixe./ Do die troyani vrische1n,/ Daz die criche1n mer hische1n/ De1n | |
vnser wille vur gat."/ {"G}ot gemane vch des",/ Sprach her vlixes,/ "Ez sol vch niet geruwe1n,/ Sint wir vch getruwe1n,/ Daz | |
v3nde genant./ "Her vmbe hat here gesant/ Nestor vn2de agome1nno1n,/ Vlixes vn2de thelamo1n,/ Pyrrus vn2de diomedes./ Nv versinnet vch des!/ Ob | |
gwu1nnen./ Als ez vf geleget was,/ Antenor vn2de eneas/ Nach ulixe santen;/ Diomedem sie mite nante1n,/ Daz sie dare queme1n/ Vnd | |
verzoge1n:/ Antenor sich genante,/ Daz bilde er hin vz sante./ Vlixes daz bilde enphinc./ Harte wol er ez behinc,/ Nach sime | |
hup sich harte fru/ Zv den criche1n vz der stat./ Vlixem er bat/ Vnd tydeus son,/ Swe1nne sie ylion/ Mit sime | |
hie geschiet,/ En=leistet ir mine gelubede niht."/ Do sprach her vlixes:/ "War vmbe zwifelt ir des?/ Ist ez vbel getan,/ Daz | |
wir=z geende1n./ Ir sult ez wol bewenden."/ Danne1n schit antenor./ Vlixes truc diz bilde vor./ Die criche1n freute1n sich des./ Calcas | |
Bot sich zv dem eide/ Zv erste diomedes,/ Dar nach vlixes,/ Dar nach idomeus,/ Thoas vn2de menesteus,/ Menelaus vn2de thelamo1n/ Vn2de | |
Als ez gesworn hete/ Diomedes, der stete,/ Vn2de der wise vlixes./ Ayax zvrnte vnder=des/ Vzzer mazze1n sere,/ Daz helena genesen were:/ | |
Er wolde sie gerne han erslage1n./ Kvme binne1n drin tage1n/ Vlixes daz zv|samne treip,/ Daz er mit gemache bleip./ Cassandra qua1m | |
zv im nam/ Die schone1n polixenam/ Vn2de entwurte sie pyrro./ Vlixes rit im do,/ Daz er sie hin|wec truge/ Vn2de zv | |
werde, so ist ez min."/ Do sprach vnder=des/ Der wise vlixes:/ "Mir ist vil vngemach,/ Daz uwer hute dehein beiach,/ Daz | |
getan./ Des wil ich diz bilde han./ Wil ez mir vlixes neme1n,/ So lazze man vns bezeme1n/ Vf dem creizze./ Nv | |
her quame1n,/ Den sic wir hie name1n/ Vo1n siner manheit./ Vlixes sprichet wisheit:/ Der wil ich geswige1n./ Ich wil da hin | |
in zwein gehort,/ Die nvwit ne verstiez./ Agome1nnon do enthiez/ Vlyxi, er solde ez ha1n./ Des wolde er ime bi stan./ | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |