Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
niet:/ Er muste gan als ein man./ do er zu Tyntariol quam/ Unde er vor den kůning ginc,/ vile wol in | |
wir ze werden goten,/ als uns ir name hât geboten:/ Typhôn unde Îsis,/ Ôrus unde ouch Ôsiris/ und ander gote wert | |
dem nam sîn bruoder sît den lîp,/ der was geheizen Typhôn./ durch sîner minne jâmers lôn/ vlôch si in Byblum insulam./ | |
in wol gewahsen sach,/ sînes vater tôt er rach/ an Typhône, dem vetern sîn./ sît Ôsiris vür disen pîn/ niht gebieten | |
niht guot,/ swer im deheinen dienest tuot./ //Waz helfe mac Typhôn gehân,/ der des niht mohte understân,/ in leite tôt mit | |
von ir lobe geschriben sint,/ //Aurôren tohter unde ir kint,/ //Tyntarides diu mære,/ daz an ir eine wære/ aller wîbe schônheit/ | |
niene liezen,/ uber daz wazzer Eufrates;/ daz was Marios unde Typotes;/ daz si in selben sazten dernider/ unde in bunten alsein |