Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ſæit, vnd lac tot. Do chom der heilige pabeſt ſant Melciadem mit ſiner phafheit vnd mit anderen heiligen criſten vnd namen | |
Artus und Galahot, und darnach da Dineaus der Wilde und Melians Deliz. Alsus bleib myn herre Gawan in dem thorn, als | |
zorn das Galahut Lanceloten so groß ere thet; er was Meleagant genant und was ein gut ritter, wann das er des | |
sit irs so großen nit acht?’ ‘Ja ich werlich’, sprach Meleagant. ‘Nu gewende ichs nymer’, sprach Bandemagus, ‘ir mußt úmmer versuchen | |
er sy!’ ‘Ich enwart nie keins dinges so fro’, sprach Meleagant, $t ‘so ich were ob das geschee.’ ‘Ja es wol’, | |
konig Calos und den konig Clamadeus von den Werden; und Meleagant was da, der Lanceloten so sere nidet, und manig ander | |
‘ich verlure die wil myn zitt’, und begreiff ein spere. Meleagant qwam gerant mit großer krafft und r#;vumde syn und Lancelot | |
spere. Sie qwamen aber mit großer macht zuhauff gerant, und Meleagant $t brach sin sper zum ersten. Lancelot stach yn off | |
den wunder das yn nymant voll kunde sehen. Da was Meleagant off ein ander roß geseßen und wolt synen schaden rechen, | |
kerte im zu. Sie understachen sich mit großer krafft, und Meleagant stach Lancelot durch das linck diech, so das der schafft | |
der trunzun nagelt im das tiech zum roß. Er stach Meleagant so uff den schielt ob der buckeln das im der | |
konigin tage, als yn der konig selb gebetten hett. Und Meleagant was in derselben@@s@ $t hinwiedder geritten, wann er getorst vor | |
sun heißt Drians der Jai, und der ander sun heißt Melian der Jai. Nu wißent ir unser namen’, sprach er, ‘und | |
Lancelot zu großem wunder. ‘Nu sagent mir, edel ritter’, sprach Melians, ‘was ir hie zu land suchent!’ Und Lancelot sagt im | |
suchung und der herczog von Clarencze.@@s@ $t ‘Owe herre’, sprach Melians, ‘wie ein eistliche suchung hant ir alle dry dann understanden!’ | |
Lancelot von dem Lac. //Nu saget uns die history das Melians der Jai Lancelot ein messe det hören. Da reit er | |
myn herren Ywan die straß gewiset hett. Da bekante yn Melians @@s@und freget wannen er keme. Er sprach, er hett einen | |
siner herberg hint geslaffen het. ‘Weistu wer er were?’ sprach Melians. ‘Er was des konig Artus ritter’, sprach der knappe, ‘und | |
kam ein mile geritten.’ Da Lancelot das hort, er hieß Melians wiedder kern und volget siner huffslag was er ummer geritten | |
die volgeten die da waren des morgens fru. Da was Melians der Jai alda und sprach das er sie fur des | |
und kußt im den fuß. In denselben tagen nam sie Meliant der Jai zu wib mit Lancelots rad; @@s@wann yn Caracados | |
und ein gewapent ritter qwam fur yn gend, das was Meleagans des konigs Bandemagus sun von Gorre. ‘Konig Artus’, sprach er, | |
were das?’ sprach der konig. ‘Das sag ich uch’, sprach Meliagant. ‘Getruwet ir dheim ritter so wol das ir im die | |
was ich da mit thun.’ ‘Des enmag ich nit’, sprach Meleagant, ‘das irs nit lösen wolt’, und ging sin straß. Und | |
sie ein ritter in den walt furen solt. Alsus was Meleagant off syn roß geseßen und reit algemechlich zu wald wert | |
wiedder. Alsos was Key mit der konigin fúr geritten. Und Meliaganz sah yn komen und bleib haltend vor dem walde, da | |
frauw die konigin. ‘Das sol ich zuhant wol sehen!’ sprach Meliaganz und bat sie das sie sich entstopte. Da er ir | |
‘und beidet unser alda! Ich weiß wol wo ir meynt.’ Meleagant $t reyt frölich fur, und die konigin und der truchses | |
Da sie off den plan kamen da sie jostieren solten, Meleagant nam die konigin mit dem britel und sprach das sie | |
Key, ‘biß ich uberwunden bin!’ ‘Darzu komet ir schier!’ sprach Meleagant und reit ferre von im. Er bereit sich zur joste, | |
mochten. Da stach myn herre Key sin glen enzwey, und Meleagant stach yn durch den schilt und durch all syn wapen, | |
von dem roß und bleib in onmacht ligend. Da nam Meleagant die konigin und furt sie mit im zu sinen rittern, | |
volckes alzu viel was wiedder yn alters eyn. Mit dem hort Meleagant gebröhsel das Lancelot macht mit syn rittern; er ließ Keyen | |
Lancelot $t sah yn komen; er rant zu im, und Meliant wiedder, und schlugen sich freischlich $t mit jhenen schwerten. Das | |
$t mit jhenen schwerten. Das wert so lang biß das Meleagant zu jungst verdort wart so sere das er uff syns | |
stachen im sin roß under im dot, und er bestunt Meleant zu fußen und slug yn so mit gewalt zu fußen | |
sporn und ließ gein im gan mit dem schwert; und Meleagant vorcht yne und stach im sin roß dot mit der | |
bleib Lancelot zu fußen mit großen engsten und lieff nach Meleagant was er úmmer gelauffen mocht. Da er nit me lauffen | |
schlug ers roß mit sporn und @@s@ließ hin gan nach Meleagant. Da sah yn Meleagant und sprach das dort der best | |
sporn und @@s@ließ hin gan nach Meleagant. Da sah yn Meleagant und sprach das dort der best ritter qweme der ie | |
deten dann sie im sin roß stechen, ob sie möchten. Meleagant ließ geyn im gan mit dem schwert, wann Lancelot on | |
Lancelot on glen qwam, und slugen so freischlich zuhauff, das Meleagant so verdort wart das er nit wúst wo yn das | |
schönen wiesen. ‘Seht nyderwert!’ sprach es, und Lancelot sah wo Meleagant die konigin bracht gefurt, und sin ritter brachten myn hern | |
und fragent mere von der konigin. Sie sprach das sie Meleagant mit im gefurt hett zu sym lande, dannen nymant wiedder | |
komen ist der die gefangen erlosen wil, und das yn Meliagant sin sun hat thun lagen zu allen passaien und wil | |
dirs; getarstu mich auch bestan nit, wie wiltu dich wiedder Meleagant $t erweren, der zwir als gut ritter ist als ich | |
sies inne und bevalh es dem túfel. Die jungfrau was Meleagans schwester, und der ritter hett sie wiedder ir bruder verraten | |
ims not wer geschehen, wann sie wol wusten das im Meliagant gelaget hett. Lancelot reit furter und wúst nit das sie | |
sprach sie. //Und der konig sprach, er wolt sinen sun Meleagant besprechen gan und wolt einen fried machen zwuschen yn zweyn. | |
uber die brucken komen.’ ‘Was ratent ir mir dann’, sprach Meleagant, ‘was ich thu?’ ‘Das wil ich dir sagen’, sprach der | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |