Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
eine1n bruder, hiz Eson./ Der hette eine1n svn, der hiz Jason./ Der was iunc vnd hette tvge1nt./ Wer daz iema1n in | |
hazzete sin vater peleas./ Dem kvnige was vil leit,/ Daz Jasones lop was breit/ Vo1n lande zv landen/ Vnd daz man | |
Der kvnic gebot ein hochzit/ Zv pelopene i1n siner stat./ Jasone1n er dar kvme1n bat./ Ercules mit im dar quam,/ Kvne | |
Als ich iv da vor han geseit,/ Da ich vo1n Jasone gesproche1n han./ Daz mvget ir alhie vurstan./ So was er | |
der zite1n/ Siben hu1ndert vn2de auch me,/ Ane die mit Jasone/ Vn2de mit ercule dem frume1n/ Zv der hochzit ware1n kvme1n./ | |
Swaz er des habe1n wolde."/ Zv|hant nach disen worte1n,/ Du Jason diz gehorte,/ Alsus entwurte er des:/ "Hort ir diz, her | |
So du aller|schrst maht,/ Daz es si follen|bracht/ Mime nefen Jasane/ In eime mande oder e."/ Do entwurte im argus:/ "Wie | |
niht brast./ Do daz schif bereit wart,/ Do hette sich Iaso1n zv der fart/ Vn2de ercules der helt gemeit/ Mit guter | |
wol zv strite gar/ Vn2de wol bereitet zv der wer./ Iason der ginc an daz mer./ Sie folgete1n im alle an | |
riche./ Da saz der kvnic Laomedon./ Do hiz Ercules vn2de Jason/ Ir segele striche1n abe./ Sie hette1n funde1n eine habe/ Bi | |
were./ Do quam in daz mere:/ Ez ist ercules vn2de Jason./ Do dachte der kvnic Laomedon,/ Daz sie weren dar kvme1n/ | |
schifma1nne1n/ Vn2de hube1n sich aber vf den se,/ Ercules mit Iasone/ Vn2de ander ir gesinde./ Sie wurde1n vo1n eime winde/ Getribe1n | |
knechte,/ Iegeliche1n nach sime rechte./ Dem kvnige kame1n mere,/ Daz Iason kvme1n were,/ Da er an dem rate saz./ Sines rates | |
zv ernste vn2de zv spile./ Do medea vurnam,/ Daz er Iason dar quam,/ Sie was is fro vn2de gemeit./ Ir was | |
gnvc,/ Die die frauwe ane truc./ Medea her vur ginc;/ Iasone1n sie wol enpfinc/ Vil gezogenliche,/ Dar nach irn iegeliche1n./ Do | |
sie wol enpfinc/ Vil gezogenliche,/ Dar nach irn iegeliche1n./ Do Iason sie ane gesach,/ Ir varwe in in daz ouge stach./ | |
Als ir wol gehort her na./ Do satzete sich medea./ Iason bi sie nider gesaz./ Er merkete daz,/ Daz sie hette | |
spise,/ Wie sie zv houe queme,/ Daz iz wol gezeme./ Iason fugete sich du/ Der iuncfrauwe1n baz zv/ Vn2de vursuchte sie | |
saz./ Si en=tranc noch en=az;/ Vo1n gedanken wart si manic|gefar./ Iason wart des gewar,/ Daz sie in gedanke1n were./ Des entweich | |
ich nindern blibe,/ Nv far hin, armer geist,/ Da du Iasone1n weist./ Du salt immer vmbe in swebe1n,/ Die wile er | |
Man mag wu1nder am mir sehe1n:/ Mich dunket, daz ich Iaso1n si;/ Vn2de eines andern da bi,/ Daz Iason si ich./ | |
daz ich Iaso1n si;/ Vn2de eines andern da bi,/ Daz Iason si ich./ Daz ist auch wu1nderlich,/ Wen er ist hie, | |
ist hie, ich bin da./ Bin ich medea,/ Vnd hat Iason mine1n sin,/ So weiz ich wol, daz ich zwei bin./ | |
hie,/ Wie solde ich danne genese1n?/ Des mvz ich iedoch Iaso1n wesen./ Bin ich Iason, so bin ich ein ma1n./ War | |
danne genese1n?/ Des mvz ich iedoch Iaso1n wesen./ Bin ich Iason, so bin ich ein ma1n./ War vmbe quele ich arme | |
Ich bin is worde1n innen,/ Ez kvmet mir vo1n mi1nnen./ Iasan mir daz leit tut,/ Ein ritter hubisz vnd gut./ Ich | |
manheit/ Vn2de vo1n gener frauwe1n hubescheit/ Vn2de ander rede manicfalt./ Iason hette gute1n gewalt/ Zv reden, daz er kvnde./ Die frauwe | |
mvzze mich gewere1n,/ Daz min wille dar ane erge."/ "Her Iason, nv sprechet niht me!/ Ir sit gewislich tot./ Der vch | |
hiz die geste slaffe1n gan./ Do ruwete1n die geste./ Als Iason die zit weste,/ Die ime bescheiden was,/ Do sleich er | |
Sie stabete selbe im de1n eit:/ "Ich swere dir, medea!"/ Iason sprach ir allez na:/ "Ich wil dich immer zv wibe | |
Da er=s bedorfte aller|meist./ Do dise gabe da geschah/ Vn2de Iason daz gesach,/ Daz der tag vf ging,/ Die frauwe1n er | |
stunt do Ercules./ Dar quam der kvnic Oertes/ Vn2de sprach: "Iason, mir ist leit,/ Daz ir durch uwer kintheit/ Sulche ding | |
not vurneme1n,/ Daz sie im zv helfen queme1n./ Do er Iason hine quam,/ An die lerze1n er de1n schilt nam,/ In | |
Mit siner starke1n clan,/ Als er in nider wolte slan./ Iason ime wider|stunt;/ Er stach im daz swert i1n de1n mv1nt,/ | |
Sie ginge1n slaffen in de1n sal./ Frauwe medea dar quam;/ Iasone1n sie an de1n arm nam./ Do lage1n sie ane leide;/ | |
In disen lande1n noch hat,/ Swe1nne ein sulich ding ergat./ Iason ilte harte,/ Zv lande er wider karte./ Do wart dem | |
lande er wider karte./ Do wart dem kvnege gesaget,/ Daz Iason unverzaget/ Wer zv lande wider kvme1n/ Mit grozze1n ere1n vn2de | |
dare;/ Ritter vn2de frauwe1n/ Quame1n dar durch schowe1n;/ Des quam Iason zv grozme lobe/ In sines fetern des kvniges houe../ Hie | |
houe../ Hie en=saget nv niht me/ Daz welsche buch vo1n Iosane/ Noch vo1n sinem wibe./ Min rede alhie auch blibe,/ Als | |
wie getane swere/ Im zv troyge geschah,/ Do er mit Iasone lach./ Den crichen er daz klagete,/ Daz im sin lant | |
wærest du hie gewesen, so wær unser bruder niht tot.’ Jayrus waz ein f#;eurst under den juden; do er unsern herren | |
jâren./ dô gar ir nôt verendet was,/ dô phlac ir Jechonîas,/ dar nâch sîn sun Salathîêl,/ nâch dem des sun Zorobabêl/ | |
solt dû hiute arbeiten,/ und die sibenten schar leiten./ von Janfûse Gorsant/ sîne krône hât von dîner hant,/ und von Nouriente | |
Imanzîe./ der künec von Barberîe/ brâht im einen halsberc:/ in Jazeranz daz selbe werc/ worhte derz wol kunde./ in Assigarzîunde/ was | |
dâ brach./ nâch dem künege man dô varn sach/ von Janefûse Gorsant./ nâch dem künege vuor al zehant/ von Nourîente Rûbbûâl./ | |
nâch schouwen/ daz dâ sêre wart zetrant/ der halsberc ûz Jaszerant./ durh den grîfen und durh Kâhûn/ [W]unt wart Chanabêus sun,/ |