Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

zinemîn stM. (56 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Barth 131, 28 wirt, sô sold dû nemen vier mâzze der wermuot, des cymeies ein teil, der seifen neun teil, der wilden churbez fünf
Barth 134, 8 iz diu vastunde, und wil dû, sô tuo dâ zuo cymei unde kannelîn unde piretrum, diu vindestû $t veile in den
Barth 142, 21 geswillet von dem lâzen, sô nim rûten unde wermuot unde cymein unde salz unde gersten unde ber diu elliu under einander
Barth 142, 26 ist, sô nim venichelsâmen $t unde petersilsâmen unde rôsensâmen unde cynamomum unde liquiricii souch unde mule diu zesamen elliu unde temper
BdN 186, 28 nest auf den paum von weirauch, von mirren und von cinamon und von andern edeln würzen und kräutern, und wenn diu
BdN 356, 19 plüet und ze stunden violvar und hât ainen smack sam cinamomum, von dem wir her nâch werden sagen, und hât pleter
BdN 361, 25 mir ain kraft, mêr dann aller balsem smack. //VON DEM CINAMOMPAUM. /Cinamomum ist ain paum in der môrn land, sam Isidorus
BdN 361, 26 ain kraft, mêr dann aller balsem smack. //VON DEM CINAMOMPAUM. /Cinamomum ist ain paum in der môrn land, sam Isidorus und
BdN 361, 34 von, geleich als ain nebel oder asch. Platearius spricht, daz cinamomum von seinem edeln smack daz hirn sterket und von seiner
BdN 362, 3 den magen kreftigt, der krank ist von kelten. wenn man cinamomum pulvert und ez an salsen stat gibt mit ezzen, sô
BdN 362, 9 entsliezent daz flaisch in dem mund mit irr hitz. aber cinamomum, ob daz entsleuzt mit seiner hitz, doch verzert ez die
BdN 362, 16 unz daz ez pluott; dar nâch nem des pulvers von cinamom und misch warmen wein dar zuo und wasch den munt
BdN 362, 19 mit. wer ain trauf macht, diu collyrium haizt, mit dem cinamom, daz macht diu augen klâr. man schol sein pulver nemen
BdN 362, 29 und hindert der gelider pidem und siehtum. Rabanus spricht: daz cinamomum, daz man vindet in des fenix nest, daz ist daz
BdN 362, 33 die läut zuo dem paum niht komen und werfent daz cinamomum her ab mit pleienen würflingen. /Dem cinamomo geleicht sich unser
BdN 362, 35 und werfent daz cinamomum her ab mit pleienen würflingen. /Dem cinamomo geleicht sich unser fraw in der geschrift und spricht ‘ich
BdN 363, 1 und spricht ‘ich hân ainen smack geben sam ain wolsmeckendez cinamom,’ daz spricht si von dem rehten irr rainen käusch, wan
BdN 363, 12 und purpervar an den pletern gleich ainem kranwitpaum und hât cinamomes kraft, aber sein kraft ist niht sô stark und dar
BdN 363, 14 dar umb muoz man ez zwivalden in den erzneien, dâ cinamomum ainvalt guot ist. diu gert der stauden wirt dreier daumellen
BdN 365, 14 in dem magen well sterken, der nem sein pulver mit cinamomspulver, und daz ist auch guot zuo der prust. //VON DEM
BdN 369, 17 für die undäw, diu von krankhait kümt. sein pulver mit cinamomespulver ist guot für die kalten und die trucken huosten, und
BdN 384, 26 guot zuo wunden ze hailen und dar zuo ist auch cinamomespulver guot, hâst dû kainen andern. //VON DEM ANEIS. /Anisium haizt
BvgSp 15 peterlin vnd salbey dor in vnd tů dar z#;ov pfeffer vnd yngeber, zinemin vnd saffran. temper ez allez mit wine vnd mache einen
Gen 244 ist der wunne sô sat $s daz er ezzen nemach./ /Zinamîn unt zitawar, $s galgân unt pheffer,/ balsamo unt wîrouch, $s
HvNstAp 17984 und malgran,/ Paradyß opfel und galgan,/ Muscat und negelein,/ Cardamonen und zymein,/ Muscat plüt und saffran./ Man sach das pewmel auch da stan/
Ipocr 78 wndirliche g#;vot ze der finſterniſſe der #;vogon. Nim daz g#;vote cinimin. v3nde daz caferan. beider geliche. v3nde milwez. v3nde nim deſ
Ipocr 130 gan Contra ficum Dv ſolt nemen ein gewich carioffileſ. vnde cinomonii. $t v3nde piper. gingeber. cvmich. vnde zirtribez mit niveme honege.
Ipocr 287 Cumineſ l4ibra II Siler l4ibra II, . Git l4ibra II. cinamomi l4ibra II. vnde honegeſ alſo uil ſo dv bedvrfiſt. Dirre
Macer 71, 8 an den dunninc bindet. In swelher arztie man sol haben cinnama, da lege man zwir also vil savina, ob man ditz
Macer 84, 1 buch. Di neilekin dicke genutzet sterket daz hirn. [34r] // Cynnama heizet cynemin. Der ist drierhande. Under den ist di beste
Macer 84, 1 neilekin dicke genutzet sterket daz hirn. [34r] // Cynnama heizet cynemin. Der ist drierhande. Under den ist di beste di cleinste
Macer 84, 5 unde machet in wol do#;euwende genutzet unde heilet di lebern. Cynnama genutzet subert di wip an ir suche unde vertribet den
Macer 84, 6 den snuden. Einerhande wassersucht heizet tympana: di vertribet unde truckint cynnama genutzet unde lendensuche. Iz vertribet ouch vergiftige bisse dar uf
Macer 84, 8 dar uf geleit oder genutzet unde truckint di vuchten humores. Cynnama gestossen mit starkin wine unde under di ougen gestrichen, daz
Macer 84, 9 under di ougen gestrichen, daz vertribet daz geschiverte. Di grobir cynnama, di stillet bas emorroidaz, ob man si stosset unde mit
MarldM 67 besigelter,/ garte beslozzener,/ dar inne fliuzzit balsamum,/ der wæzzit so cinamomum,/ du bist sam der cederboum,/ den da fliuhet der wurm,/
OvBaierl 80, 14 dit puluer; dat sterket den maghen vnde dat houet. Nym czenemyn vnde yngeber iclik twei lot, kobeben eyn lot, coriandri vnde
ReinFu K, 1825 -/ er gienc als der bvchsen treit,/ Beide nelikin vnde cynemin,/ er solde ein arzet sin./ Er trvg mange wurtz vnerkant./
SalArz 10, 26 man also machet. der ist gut mit pheffer. vnde mit cinemine. So man die bonen sudet in ezzege. so sint si
SalArz 10, 40 mit wazzer vnde mit kumele. vnde mit tillen. vnde mit cinemine. so wermet si. vnde tzulosen di dicken vuchte in deme
SalArz 32, 16 si uon edelin wurzen. also neilekin sin vnde muschatin. vnde cynemin. Man sal ouch miden spise di kalt vnde vuchte ist.
SalArz 42, 46 johans uon damasch. di mache also. Nim neilekin. vnde muschaten. cinemin. mastic. islichs achte scrupulos. daz ist zvenzig unzin korn. vnde
SalArz 60, 31 heiz sin. vnde ediln smac haben. als spica. vnde cassia_fistula. cynamomum. cardamomum. vnde gip im di grozin ciriacam. vnde dyalaccam. heiz
SalArz 61, 38 langer pfeffer. vnde rinderine milch so man si trinket mit cinemin. vnde mit galgan. Da zu ist ouch gut daz electuarium
SalArz 64, 12 honic. Si sal dicke baden. vnde sal nemen ierapigram. da cynamomum inne si. Man sal ir geben sogetane dinch da uon
SalArz 73, 11 vnde mit klien ole. da der selbe puluer inne si geset. Cimin. wermute. calamus_aromaticus. bertram. calamentum. cassia. costum. reubarber. balsam rinde. samsucus. swelheiz
SalArz 94, 49 suwer kirsen saf. uier phunt. honiges dri phunt. scamene uir vnze. cinami. mastic. icweders dri unze. Der kersen saf. vnde daz honic
SalArz 95, 8 nim scamoneam. vnde zucker. icweders uir dragme vnde ein halbe. cimin. nardi. steinwurtz. saxifrage. igliches zwo drage. vnde ein halbe. negelin.
SalArz 96, 17 poly. amony. lubstuck. ruten samen. $t trachen blut. igliches ein dragme. Nim cynamomi. negelin. macis_cardamomi. anys. fenchil. balsam. igliches ein scrupulum. Nim ambir
SalArz 97, 9 entian. bractei. euforby. amony. tuchenden blute. igliches ein scrupulum. Nim cynamomi. negelin. ingeber. ancardi. balsem holtz. $t reupontici. peucedani. balsem rinde. storacis. calamite.

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken