Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vürwërt Adv. (31 Belege) Lexer BMZ Findeb.
ein iar,/ Daz er geleit hette swert./ Er rante faste vurwert;/ Sine1n herre1n kvnic er rach:/ Den alden er dar nider | |
beuor,/ Da ritet ouch eneas/ Vnd da her polidamas,/ Beide vurwert vn2de fort,/ Dirre hie iener dort./ Got der mvzze ir | |
Großen Brytanien wert uff das konigrich von Logers; wann da fúrwert was es das Minre Brytanien. Da der konig Aramunt was | |
durch gott laßet mir das kint! Wann von dißem tag fúrwert stet im manig armut und manig ruwe zu habende, wann | |
laßen die rede von der koniginn und ir gesellschafft und furwert $t sprechen von dem konig Claudas von der Wunstunge. //Diße | |
frauwen hůt und wůhs und wart byderbe, als ir wol furwert solt vernemen. – Nu múßen wir die rede verlaßen von | |
ir hinweg gabent. Ich wil auch das ir uwerselbs meister furwert sint, wann mich wol duncket das ir wol wißent was | |
bitte ich uch beyde das uwer ein die andern tröst furwert, und sint gemechelich, $t wann uwer beyder sach sollen noch | |
ist. Des libes mag ich nymer me gebeßsert werden, wann furwert ye erger ye erger. Min leit ist hut angegangen. Hůt | |
gutes solt ir ummer geweltig $t syn von diesem tag furwert als lang als wir leben! Sagent mir was irselb wollent | |
– Nu laßen wir diße rede ein wile und sagen furwert von Lyonel und von Bohorten synem bruder, wie sie mit | |
an irn munt und begund sere zu weynen. Er ging furwert zu der frauwen von dem Lack und viel ir zu | |
er sich da mit veradelte. Als viel wil ich uch fúrwert sagen: mag hohes hercz den man edel gemachen, so sag | |
von syner frauwen, biß wir aber daroff komen, und sprechen furwert von Leoncen und von Lambeguse wie sie gefůren. //Alhie spricht | |
dem hofe under den gesellen, das sie yn erten und furwert hulffen. Als schier als er syn erst geriecht hett fur | |
als ir zytt hant und statt. So mag uwer gedanck furwert gan, und stet mit allem uwerm fliß darnach das uwer | |
was; da was manig schöne und herliche. Der konig was furwert in den walt geritten und sprach viel von dem gewunten | |
$t und von syner gesellschafft und der yren und sprechen furwert von dem knappen der zu Noaus reyt, fur die frauwen | |
diß was die abenture von dem Fůrt. Nu wollen wir furwert sagen von den zweyn rittern da wirs gelaßen $t haben: | |
er úmmer mocht, das er die burg sah; er reyt furwert so lang biß er darfur kam. Er besah jhene burg, | |
man in den baumgarten ging. Sie gingen darinn und gingen furwert und kamen zu den logen von eim schönen sale stande. | |
Er was sere geqwetschet und clagt sich sere. Er reyt furwert und fant ein crúcz off eim kirchoff stende, vor dem | |
nit ußkomen, er hett anders gnug zu thun, und reyt furwert. Da er ein gůte wil geriet, da sah er ein | |
verlorn han genczlichen. $t ‘Herre’, sprach er, ‘ir mogent wol fúrwert riten on angst, ich wil ein wenig wiedder uch reden.’ | |
ritter und der truchseß grußten die frauwen und gingen hinweg furwert. Galahot sprach zu der koniginne: ‘Frau’, sprach er, ‘nu mögent | |
wol handelnt, wann er ist syn wol wert.’ Hestor kam furwert ins huß, und der herre hett groß kerczen thun enpfengen | |
//Die zwene blieben mit der frauwen, und der dritt reit fúrwert zu Hestor und fragt yn wer er were. ‘Nů enruchet | |
so er yczunt darby wonde sin, so was er aber fúrwert ummer freischlicher und freischlicher, und er volget so lang nach | |
allerarmste wif?/ min l#;eive he is verscheiden!/ wat sal mir vürwert dit arme lif,/ wes mach ich vürwert beiden?/ ////Brich min | |
wat sal mir vürwert dit arme lif,/ wes mach ich vürwert beiden?/ ////Brich min herz! wes macht du leven/ in disem | |
//D#;ei götlich vlamme, d#;ei in verdrenket,/ den andern chorn he vürwert schenket,/ he drinket s#;euʒlich $’n v#;iurgen brunnen,/ he is entfengt |