Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vurt stM. (69 Belege) Lexer BMZ Findeb.
ga./ Do er ilete an den stat,/ Do wart im furt vn2de pfat/ Gewert da vil schiere./ Die kvnen troygiere,/ Beide | |
daz lant./ Do wert im mit heldes hant/ Philomenis den fort./ Vlixes trat vf des schiffes bort/ Vn2de sluc vnd dranc,/ | |
zv|treip/ Vn2de vo1n ein|ander wurte1n zv|furt./ Pirrus qua1m an eine1n furt,/ Da daz lant moloses hiez./ Zv stade er sich da | |
Vn2de diz mere gehort,/ Do rite1n sie wider an de1n vort,/ Zv dem herren pirro/ Vn2de sagete1n im also,/ Als in | |
auff,/ Unmassen schnell was sein lauf./ Gar schyre es ainen furt vant./ Deß frewte sich der weygant./ Es lieff für sich | |
geleit:/ wand sîn eines manheit/ diu tetes unstätelîchen/ an einen vurt entwîchen./ dâ bekoberten sî sich./ hie slac, dâ stich!/ nû | |
alle,/ daz jene mit maneges valle/ muosen unstätelîchen/ von dem vurte entwîchen/ und in den sige lâzen./ die der vluht vergâzen,/ | |
ritter anderthalben ritende uff das waßer. Er slug in den fůrt und reit so bald uber das er das waßer det | |
das er off yn achten wurde. Er reit in den fůrt und wolt uber ryten. Der ritter der anderthalben $t hielt | |
‘Darumb’, sprach er, ‘das mir myn frau die koniginne dißen furt bevolhen $t hatt, das ich nymand daruber laß ryten.’ ‘Welhe | |
wiß ritter. ‘Darumb’, sprach der ander, ‘das ir in dißer furt so ferre sint geritten das uwerm roß die fuß naß | |
andern, und kamen gein einander gerant. Der ritter der des furtes hůt stach syn glene, das sie gar zurstůb, und der | |
was genant $t Alibors des vavasors sůn von der Konigin Furte. Also hieß man den furt umb das yn die kónigin | |
vavasors sůn von der Konigin Furte. Also hieß man den furt umb das yn die kónigin zu dem ersten fant; das | |
angst das sie uber die Hůmbre reyt und fant den furt. ‘Nu riten wir uber das waßer’, sprach der konig Friens. | |
konig Artus ie geschah, diß was die abenture von dem Fůrt. Nu wollen wir furwert sagen von den zweyn rittern da | |
durch einer lugen willen, ich hieß uch auch nye den fůrt behuten.’ ‘Frau’, sprach er, ‘ich kans gelaßen nit und han | |
der wiß ritter gescheiden was von dem ritter der des fůrtes hůt, er reyt den ganczen tag das er keyn abentur | |
er baldest mocht, und begegent im Alibons, der der koniginn fůrt hůt. Er fraget yn ware er so bald ritte, ob | |
Myn herre Gawan reyt den rifier off, er fand eynen furt und reyt uber. Er fant einen weg da lút geritten | |
dheyn brucken. Sie ritten ein wenig furter und funden einen fůrt; jhensitt des fůrtes stunt ein großes perfrit, $t und darunder | |
ritten ein wenig furter und funden einen fůrt; jhensitt des fůrtes stunt ein großes perfrit, $t und darunder was ein port. | |
welt lebet.’ Ein knapp reit bald nach im uber den furt und bracht yn wiedder. Die frauw ging geyn im und | |
volgen. ‘Ja ich’, sprach er. Er furt yn zu dem furt und dete yn da uber ryten. Da er uber was | |
hat.’ Myn herre Ywan fur zuhant gegen im off den furt. Da er sah das yn Dagenot bracht, da wundert er | |
mit der hant den grad nyder, er wißte yn den furt und den weg den er riten solt nach dem ritter | |
nit gehelffen, sie wurden hinder sich getriben biß off den furt da sie uber das waßer waren komen, wann sie zu | |
sie zu sere uberladen waren mit großem here. Uff dem furt dulte myn herre Gawan vil und syn gesellen, das das | |
waren beidenthalb bereit zuhauff zu riten. Er kam off den furt ritende und bleib allstill halten. Uff dem furt waren loien | |
off den furt ritende und bleib allstill halten. Uff dem furt waren loien gemacht, da was der konig Artus off und | |
Nochda hielt der ritter mit den roten wapen uff dem furt und leinte off syner glene. Galahutes lút kamen alle geschart, | |
ich, frau’, sprach er, ‘ich fand einen ritter off eim furte, der sprach, er were uwer ritter; er sprach das ich | |
das waßer alles dick wart vor blut, und wart der furt geheißen, da das volck geslagen wart, der Blutes Vort; also | |
der furt geheißen, da das volck geslagen wart, der Blutes Vort; also heißt mans noch hut betag. Auch det es myn | |
das er im messe det horen zum einsiedel von dem Ford; der einsiedel wonde off eim waßer, das hieß der Tamise | |
och alſo ſi, daz iz wedir bruchin noch ſteic noch vort noch ſciph in=habi, daz he mugi ubir cume^. Weri he | |
»durch iuwer selbes tugende $s untrœstet uns niht mêr./ den furt sult ir uns suochen $s hin über an daz lant,/ | |
durch lenden in sîns poinders hurt:/ er muoz selbe suochen furt/ hinderm ors ûfme grieze./ der uns zein_ander lieze,/ ich valt | |
vreute sich ir suns geburt:/ ir schimph ertranc in riwen furt./ Swer nu wîben sprichet baz,/ deiswâr daz lâz ich âne | |
wil dich list ê lêren./ an ungebanten strâzen/ soltu tunkel fürte lâzen:/ die sîhte und lûter sîn,/ dâ solte al balde | |
durch daz sîn fluz sô tunkel was,/ der knappe den furt dar_an vermeit./ den tager gar derneben reit,/ alsez sînen witzen | |
liehte tag erschein./ der knappe huob sich dan al_ein/ zeime furte lûter wol getân./ dâ was anderhalp der plân/ mit eime | |
gewant."/ dô was ouch Gringuljeten gegurt,/ daz in mangen angestlîchen furt/ //gein strîte was zer tjoste brâht:/ des wart och dâ | |
tîch:/ den brâhten valken dar gehurt./ der künec suochte unrehten furt,/ in valken hilfe wart er naz:/ sîn ors verlôs er | |
niht./ //Durch rât si hânt den betterisen./ in sîner jugent fürt unde wisen/ reit er vil durch tjostieren./ wilt du dîn | |
snurren liez,/ als in sîn manlîch herze hiez./ Li_gweiz_prelljûs der furt,/ und Erek der Schoydelakurt/ erstreit ab Mâbonagrîn,/ der newederz gap | |
unz ein heiden wart geuangen;/ er zaicte in ain guten furt,/ er wiste si an eine burc,/ di heizet Tortolose./ ir | |
heiden uluhen zu der burch./ uil enge wart in der uurt,/ uil michel wart daz gedranc./ manigen angestlichen wanc/ taten die | |
unde Ab% |
|
dûsunt blieb dâ tôt/ von kriechischeme kunne,/ ê Alexander den vort gwunne./ //Alexandro mûwete daz./ ûf Bucifale er saz./ er ne | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |