Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vürspan stN. (28 Belege) Lexer BMZ Findeb.
hat)/ Mit guotin gurtlin langin,/ Beslagin mit goltspangin,/ Mit turin vurspannin./ Do sie giengin dannin/ In hoe gerindin muote,/ Truogins uf | |
Mít cleínín golt spangín/ Geuvogín, nícht zů langín./ Von gold eín u#;ovrspan harte wol/ Gesmídít un̄ edílír steíne uol./ //Daz ím argis | |
gedenke),/ sine vrouwe were an iren gelenke/ gestalt also ein vorspan bekant,/ daz geworcht hete eines kunstigeres hant./ wafen, kan wisheit | |
manec arm,/ der wîzer was danne ein harm./ diu spæhesten fürspan,/ diu heiden ode kristen man/ ie gewürken solde/ von gesteine | |
gar schöner gemahel unnd als ain schöneu junckfrau, weraitt mit fürspannen unnd getzieret mit mislicher getzierde, das si vor den leuten | |
geschehen wäre,/ Wie im das wilde weib verholen/ Das gutte fur span hett verstolen./ Do sante Nemrot zehant/ Nach dem volcke in | |
daruß mit guldinen spangen sere rilich gewúrckt, $t und ein furspang von golde von Arabien, das mit herlichen saffieren beseczet was | |
ere und prise.’ Sie gab im den gurtel und das furspan fur sich; mit dem viel im die frau zu fuße | |
als sie im zwo gaben gab, einen gurtel und ein furspan, und enbot ir auch das er ir schonheit nicht lenger | |
dannen schied, da gab er ir einen gurtel und ein furspan, das im myn frau von Rodestock gegeben hett da er | |
syn mit einer weißen barren uberzwerch!’ Sie nam ein gulden vorspan vor ir und gab es Lionel, das ers Lancelot gebe, | |
juncvrouwen $s was vil hôher freuden bî./ Ez wart in fürgespenge $s manic schœniu meit/ genæt vil minneclîche. $s ez möht$’ | |
und nam ir och ein vingerlîn./ an ir hemde ein fürspan er dâ sach:/ ungefuoge erz dannen brach./ diu frouwe was | |
herzogîn/ "junchêrre, ir sult mîn vingerlîn/ hie lâzen unt mîn fürspan./ hebt iuch enwec: wan kumt mîn man,/ ir müezet zürnen | |
erkennet hân,/ ine gesach nie lîp sô wol getân./ mîn fürspan unde ein vingerlîn/ nam er âne den willen mîn."/ "hey | |
al zehant."/ //___dô bôt im der knappe sân/ froun Jeschûten fürspan./ dô daz der vilân ersach,/ sîn munt derlachte unde sprach/ | |
tiure/ wart er gefischieret,/ und wol gezimieret/ mit einem tiuren fürspan./ sîn munt dâ bî vor rœte bran./ ___dô kom der | |
underscheit,/ wier von sîner muoter reit,/ //umbez vingerl unde umbz fürspan,/ und wie erz harnasch gewan./ der wirt erkante den ritter | |
//liezet, op siz möhte hân./ nune hât sis niht, noch fürspan:/ wer gæbe ir sölhen volleist/ so der frouwen in dem | |
ob missetân/ disiu frouwe habe, dô diz geschach/ daz i’r fürspan von ir brach./ och fuort ich mêr goldes dan./ ich | |
sol unschuldec sîn./ sêt, gebt ir widr ir vingerlîn./ ir fürspan wart sô vertân/ daz es mîn tôrheit danc sol hân."/ | |
nâch sîner mâze teile/ bat im zeigen Gâwân/ gürtelen ode fürspan./ der krâmer sprach "ich hân für wâr/ hie gesezzen manec | |
wart ieglicher nam bekant,/ Wann ez ingeschrieben was/ An irm furspan, als ich las./ Physonomia k#;eunsten rich/ Gutlich rette wider mich:/ | |
verworhtez silber, daz sint kophe, naephe unde schuzzel, schapel unde furspan, vingerlin unde gurtel $t unde allez versniten gewant, daz si | |
daz keiserîn noch künigîn/ nie keinen bezzeren gewan./ schapel unde vürspan,/ seckel unde vingerlîn,/ der was ebene vol der schrîn/ und | |
er zôch ir abe ein vingerlîn / und nam ir vürspan âne ir danc. / ein lützel er mit ir geranc | |
golde ein tracke d%..arûf erhaben. / diu vrouwe truoc ein vürspan / dâne was niht mê gesmîdes an / niwan ein | |
/ dâ mit hafte s%..i ir buosem în. / daz vürspan was ein edel stein, / der doch drîer varwe schein. |