Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vünfzec num (63 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

BdN 27, 24 daz abnemen ist niht redleich, wann daz herz würd in fünftzig jâren alsô grôz als ain grôzeu pôzkugel und würd in
BdN 27, 25 grôz als ain grôzeu pôzkugel und würd in den andern fünftzigen jâren alsô klain als ain pôn. daz envindet man niht.
BdN 113, 3 in Oesterreich, daz auf ainr hôhen alben in Kärnden wol fünfzig haupt menschen und rinder hie vor ze stainen worden wærn,
Eracl 2388 unde kurzebolt,/ daz koste silber unde golt/ nâch Rômære rehte./ funfzec sîner knehte/ gap er des tages swert/ die des den
Gen 692 gewaltiger ganch,/ unte hiez si an der sîten $s machen finfzich ellîne wît./ / ouch dûhte in genuoge $s ube si
Herb 1835 dar vf ir dach/ Vo1n blige, daz man=z glizze1n sach/ Funfzic mile vf daz mer./ Do tribe1n sie vzer gewer/ Turme
Herb 2300 got ez gerichet noch got./ Enforbius min meister was,/ Vor funfzic iare1n er ez las./ Got gnade im, er ist tot./
Herb 3315 Vo1n Boeze vn2de vo1n Lenor/ Archelaus vn2de prothenor./ Die brachte1n funfzic schif gelade1n/ Vf der troyere schade1n./ Dar nach quam alimus/
Herb 3325 gereche wol/ Zwene geselle1n harte wis/ Brachte1n die vo1n focidis,/ Funfzic schif herzeclius/ Vn2de sin geselle epistropus./ Dar quam vo1n Salemine/
Herb 3330 quam vo1n Salemine/ Ayax vnd die sine,/ Vo1n thelamone geborn./ Funfzic schif vz|erkorn,/ Die brachte er vf daz mer./ Dar inne
Herb 3361 erste was vo1n achais,/ Der ander vo1n tygris./ Auch brachte funfzic prothacus;/ Als manigez brachte prothesilaus./ Machaon vn2de polidarius,/ Ir vater
Herb 3370 Zwei vn2de drizzic schif na./ Anchilles brachte vf daz mer/ Funfzic schif mit sime her./ Theophilus ein kvnic gemeit/ Hette zehene
Herb 3381 heruart/ Furte zwenzic schif fol./ Euripilus zv gereche wol/ Mit funfzige1n da vor,/ Als er zv der herfart geswur./ Vo1n lize
Herb 3402 kypre quame1n auch do/ Zehene mit heleo./ Patroclus dar gahte,/ Funfzic sch(if) er brachte./ Tenedon vo1n frisca/ Hette zwe vn2de drizzic
Herb 4328 vursuchte1n sie ir macht,/ Wie sie den stat begriffen/ Mit funfzic schiffen./ Do floc in engeine/ Schutze vn2de gesteine./ So dicke
Herb 14204 So sin ir drizzic nochdant,/ Die vo1n den fiere1n flizzent./ Funfzic wazzer schiezent/ Her in v3nde kvme1n von in./ Vo1n disen
KvHeimUrst 1985 wâr/ fümf tûsent und fümf hundert jâr/ und fümf und fümzic dannoch mê;/ sô chumt er selbe und niht ê,/ der
KvMSph 18, 2 rast dez erdrich umswaif hat$] #;eumbkraiz hat zwai tausent und funfzig tausent und zwai hundert tausent rest, als Ambrosius $p Theodosius
KvMSph 19, 8 wann einem iegleichem grad an dem himel antwurten sehs und funfzig meil und zwai drittail ainer meil. @n:BERECHNUNG DES ERDDURCHMESSERS.@n. Auz
KvMSph 27, 15 nach Ptolomei sin drei und zwainzig grad und ains und funfzig minut; aber nach Almeon sin hat sie drei und zwainzig
KvMSph 32, 1 der sunnen hat drei und zwainzig grad und ains und f#;eunfzig minut und ein nu, als Ptolomeus spricht, so hat der
KvMSph 53, 25 zwai drittail; daz ist auf der erden drei hundert und funfzig meil. @n:VIERTES KLIMA.@n. Daz mittel der vierden wonung ist, da
KvMSph 54, 14 ist auf der erden zwu hundert meil und f#;eunf und f#;eunfzig meil. @n:SECHSTES KLIMA.@n. Daz mittel der sehsten wonung ist, da
KvMSph 55, 3 ainer stund. Und deu himelspitzze wirt erh#;eoht uber den augenender f#;eunfzig grad und ainen halben grad $p; daz ist auf dem
Lanc 117, 11 wapen das er geselschafft gewann mit hundert rittern und mit funffczigen, die allweg zu der schiltwacht horten, das sie thun musten
Lanc 304, 9 claffter breit, sie waren wol sieben tusent claffter lang und funffczig, und von den steynwegen biß an das waßer waren wol
Lanc 486, 27 die ir da sehent fur uch stan hundert zinnen und funffczig, welcher ieglicher zinnen ich ein konig gewunnen hett. Als ich
Lanc 486, 30 gehalten funffczehen tag nach einander, und die hundert zinnen und funffczig solten alle cron mit mir han getragen als lang als
Lanc 495, 29 zu pfingsten. Ir diendet off dem pfingstag hundert rittern und funffczigen zur tavelrunden. Alda wurden uch alle die ritter so holt
Lucid 30, 7 Die ʒinberte ein gigant, der hieʒ Nemroth. Die burc mure iſt funfʒic elen breit vnde ʒweihundert elen h#;voch, vnde iſt die burc
Mügeln 71,12 Abram, Isak, Loth, Sodoma verbrüte,/ Jacob, Egipten früte,/ Joseph. des fünfzig capitel sint./ Darnach ist Exodus. / des buches text, der
Mügeln 81,12 und leviten/ und auch von Cyrus striten./ dem ich glich fünfzig capitel riet./ Darnach Thobias gat. / das saget von der
Mügeln 86,12 und den lebenden zu gerichte./ das buch nach minem tichte/ fünfzig und hundert psalmen hat./ Darnach der sprüche buch / des
Mügeln 91,11 den stetes lon durch gotes herze taget./ in eins und fünfzig traget/ das buch capitel sunder schrank./ Isaias der sal /
Mügeln 93,3 sal gan / hern Jeremias sunder wan. / siben und fünfzig sal es han/ capitel nach der lere min./ wie Jeremias
NibB 573,1 kleit./ dâ kom ouch wol gezieret $s manic wætlîchiu meit,/ Fünfzec unde viere $s von Burgonden lant./ ez wâren ouch die
Parz 579,7 bereitet/ von den die helfen kunden./ dâ wâren sîner wunden/ fünfzec ode mêre,/ die pfîle iedoch niht sêre/ durch die ringe
Parz 690,29 ichz vernomn)/ vierzec poynder von ein_ander,/ mit gevärweten blicken glander,/ fünfzec iewedersît./ dâ zwischen solt ergên der strît:/ //Daz her solt
Parz 722,2 ez mit freude ergienc./ //___Mit Bêâkurs komen sint/ mêr danne fünfzec clâriu kint,/ die von art gâben liehten schîn,/ herzogen unde
PrOberalt 141, 15 zehenzech emmer. ze dem sprach er: ‘nu sitzet und schript f#;eumftzech’. do vragt er uch einen, wie vil er scholt? der
PrOberalt 142, 18 zehenzech emmer #;eols’. zu dem sprach er: ‘sitz und schreib f#;eumftzech’. do sprach er aver ze einem: ‘wie vil solt du?’
PrOberalt 142, 30 #;eol bed#;eutet die barmung. aver diu zal, daz man zelt f#;eumftzich, die bed#;eutent $t riw alz ir vernomen habt. der die
PrOberalt 142, 32 die zehenzech emmer #;eolz gelten solt, den hiez er schriben f#;eumftzech, wan sant Pauls lert die heiden daz si buzze und
PrOberalt 143, 26 junger die sinem herren gelten scholten von zehenzech emmer #;eolz f#;eumftzig hiez schreiben, da mit sein wir gemant daz unser recht
Rol 475 mit golde geladen,/ so die meist můgen getragen,/ dar zu uunfcich karren/ uf sinen hof ze$/ u#;ovren/ der roten bisanten,/ ze
Rol 750 olbenden/ die wil er dir senden,/ mit golde geladen,/ swaz uunfzich garren mugen getrage/ der gůten bisantinge/ dinin edelen Uranken ze
Rol 6340 Kartagein,/ der ander uz Etthiopia;/ di chomen alrest d%/a/ mit funfzec tusent mannen./ der haiden was so uil geuallen/ daz si
Roth 2628 constantinopole./ Der vil meren burge./ innirthalp drin tagin./ Do mochter uvnfcik dusint hauen./ Do giegin ilande./ Die tvrin wigande./ Vnde namen
Roth 3366 daz he leuete./ Vnde ware min lif zvare./ Alse uor uonfcich iaren./ So uerdiendich dise ere./ Unde ediche mere./ Nu ne
Roth 3569 Die uorde uan tengenlinge./ Wolfrat der iunge man./ Dar rieden uonzich dusint an./ Der uz genomenen diete./ In allin iren state./ Pellin

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken