Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vrümeclich Adj. (37 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

BrZw Prolog vnde die manunge deſ milten vatirs gerne^. dv enphahe vnde vrumcliche vollebringe. daz hin zim dvr der gehorſami arbait dv wid2erganſ.
Eracl 889 stân./ ‘diu rede, die ich vernomen hân,/ diu dunket mich frümeclich und guot./ mich enirret wille noch der muot,/ ichn versuoche
Gen 2505 allen ir dingen:/ er wolts in sînme rîche $s bestiften frumechlîchen./ /Duo Jacob die wagene gesach $s unte al daz ime
GrRud Eb 37 mir beide hat benumen.’/ [Halap der k]unic riche/ der sprach vrumecliche:/ ’mir ist din [bete vil un]liep,/ des greven nesende ich
Iw 2732 er ir hulden./ wan zewâre ez ist guot,/ swer gerne vrümeclîchen tuot,/ daz mans im genâde sage,/ daz er dar an
Iw 3077 unde danc,/ daz in sô ofte wol gelanc./ swer gerne vrümeclîchen tuot,/ der dem gnâdet, daz ist guot:/ in gezimt der
Kchr 4488 sêre./ sam mir got der rîche!/ dû hâst getân vil frumeclîche,/ daz dû her zu mir komen pist./ elliu mîn angest
Lanc 42, 1 geb es uch gnung. Wert ir auch vierczigjerig, ir hettent frúmclich $t gnug gethan mit dem pferd und mit dem wilprett
Lanc 601, 27 zu wald und sprach das sie sich wol gehielt und frumclich, er solt sie wol mit eren wiedder heim bringen. Mit
Mechth 1: 44, 31 So kumt der jungeling und sprichet ir zů. «Juncfr#;vowe, alsust fromeklich sont ir nach tantzen, als úch mine userwelten vor getanzet
NibB 2096,2 starke Gêrnôt:/ »sô sol iu got gebieten, $s daz ir frümeclîchen tuot./ slaht uns ellenden $s und lât uns zuo z$’iu
Rol 7684 uch selbe,/ er ladet uch in sine riche./ gehabet uch frůmecliche:/ swer sich ze$/ gote wil gehaben,/ dem sint di porten
Roth 553 wir namen/ die starken nvmare./ Da horde man. manigin vromen man./ vromicliche rede han./ Da mide sie ir herren/ hulfen grozzer erin./
Roth 610 mer/ Do sprach der kuninc riche./ harte willisliche./ ir habit vrumicliche getan./ ich wil v gerne uolgan./ suaz mir ie war
Roth 1141 kamerere quamin./ die des gotis plagin./ Vnde satten dietheriche./ Harde vromicliche./ truzzaten ande schenken./ Die solden bedenken./ zucht mit grozen eren./
Roth 1469 virsagit wart./ Der disen helit vir trieven hat./ Dirre tod so vrumichliche./ Ich weiz wol rother der ist riche./ Vnde mac wol
Roth 1530 spade./ Ander vrowen kemenaten./ Von deme herren dietheriche./ Her levete wromicliche./ Owi we salich sprach die kuningin./ Irwerbe vmbe den vater
Roth 2096 hof gelovfin was./ zo deme herren dietheriche./ Her infinc sie vromichliche./ In allen den gebere./ Alser sie nie gesege./ Do wiste
Roth 3765 uirtriven man./ So groze hereschaf gewan./ Constantine deme richen./ Halfer urumicliche/ Von grozin notin./ Her vinc ymelotin./ Der was ein heidin
Roth 4069 goten knechte./ Lazzit it an minen trechtin./ Vnde hĉlfit im uromicliche./ Ir uirdinet daz himilriche./ Sprach arnolt ein got knecht./ Ia
Roth 4824 nimmir hinne./ Ane des koningis minne./ Rother der riche./ lonede uromicliche./ Den guden knecten allent samint./ Lech he die richen scottelant./
Roth 4999 Daz her koninc mochte sin./ Rother der riche./ Half ime uromichliche./ Alse noch manich man./ Sime sone grozir erin gegan./ Rothere
Roth 5014 Dar uil manich urome man./ Mit sime her gesellen quam./ Gevazzit uromicliche./ Witin vz deme riche./ Vffe den hof quamin rotheres man./
Roth 5071 Dar leueten sie ane schande./ Rother der riche./ Der leuete uromicliche./ Do der koninc pippin./ Vor rothere deme vatir sin./ Daz
RvEBarl 4379 vor im nider./ des sol er sich erholn wider/ mit vrümeclîchen dingen./ er sol ûf aber springen/ gên sînem vîende in
RvEWh 8914 in baiden wol gezam,/ Durch was dú tugenderiche/ Gar also frúmecliche/ Mit gastclaiden was beclait/ Unde war si sich hate berait./
Spec 9, 15 ſuntegliche boſheit der vnſaligin hůrl%vrvmchlichem m#;ovte drubir ſpringin vnde ſchuln diz ze gem#;ovte $t da
UvZLanz 276 was hübsch unde cluoc,/ //Durch des junkherren bete/ diu vrouwe frümeclîche tete,/ wan er si dûhte munder:/ siu besante merwunder/ und
UvZLanz 2446 der stolze Wâlwein/ ‘eʒ ist ein wîslîcher muot,/ swelch degen frümeclîchen tuot,/ daʒ eʒ in niht geriuwe./ ûf mîne triuwe,/ daʒ
UvZLanz 7944 gesâhen,/ dô begundens gâhen/ zuo dem küenen Lanzelete,/ der sô frümeclîchen tete,/ daʒ er getorste bestân/ daʒ dinc daʒ nie mê
VAlex 90 er den./ //Philippus nam im ein wîp,/ si trûc einen frumeclîchen lîp./ ich sage iu, wî ir name was:/ si hîz
VAlex 517 und wolten ummâze wider in stellen./ Alexander nam sîne gesellen,/ frumeclîchen er dar reit,/ alsô dicke der stolze man det./ in
VAlex 537 wart ime dâ gitân rihte chunt./ Alexander was ein helt frumeclîch,/ den schilt zuht er vur sich,/ unt alser ime was
VAlex 1241 genant,/ den Darios hete dar gesant,/ der was ein helt vrumeclîch./ ein hundert rîter hâter umbe sich/ mit swerten vil gûten,/
Wernh 2667 ir tihten:/ nu ist chomen zuo gesihte/ daz si wîlen frumeclîche schriben,/ nu sehent si si ane digen/ alle engelische schar;/
Wernh A 3954 palde fur den kunik:/ der wirt also reich/ enpfienk sey frumichlich./ si fragten vm daz kindelein/ daz da kaiser solte sein/
Wig 9059 von Jeraphîn, / kom mit den gesellen sîn / gevaren vrümiclîche; / er wold%..e sîn künicrîche / enpfâhen von des heldes
Seite drucken