Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
framspuot stF. (8 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
tete $s sô hête er guote site./ got gab im fransspuot $s in elliu diu und er bestuont./ //Unlangez zît hine | |
‘des vermizze ich mich nieht./ got antwurte deme chunige $s franspuot âne mîne skeiden./ gerne wil ich doch vernemen $s waz | |
got in irgazte $s manegere gruozze:/ er hête sâlde unte framspuot, $s aller êrône gnuoch,/ er nemahte selbe wizzen $s welihin | |
got vnde ſine heiligen vnde alle engele. Si hant groʒe franʒmůt, wen ſi gefurhtent den dot niemer me. Ze ſolen getanen | |
murmelent ime eteliche [mêre dar umbe], daz er ir fîenden fra[m]spůte gît denne ube er siu selben fillet. daz ist allez | |
aller slahte dinge. hât er ouch gůte zîte in allir franspůte, er senet sih dannoch wainende $t nâh ime. sît wir | |
noch ze harte niht uerleitte. der werlt wirdicheite. $t noch franſmůte niemenes gemůte. irheue niht uber daz reht. [D]er iſt #;voch | |
gelachet:/ sante Marîe/ diu gap in kurzewîle/ unt $p gez framspuote,/ daz ez si niht enmuote./ si habent ze buoze gegeben/ |