Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vorschen swV. (26 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

BdN 289, 29 sorgsam ze behüeten ir wonung und ir pürg. die dritten vorschent nâch dem weter und nâch der stern lauf. die jungen
BdN 459, 24 genæm in seinen worten und hilft den, die verporgeneu dinch vorschent, und abnaigt daz ungewiter und gesetzt den unkäuschen gelust. wenn
BrEng Prolog bich dich fon dim vble. vn2de t#;ove daz g#;ovte. dv voirſche nach dem fride vn2de nachfolge ime. vn2de ſo ir diz
Eckh 5:307, 1 den heiligen erheben müeste, sô spræchen $t die liute und vorschten aber, ob ez gnâde oder natûre sî, daz in im
Herb 8014 der stat gesant,/ Daz er solte horen vn2de sehe1n/ Vn2de forshen vnd spehen./ In was beider|sit ga./ Er sprach: "wer ritet
Konr 10,79 hieʒ Iudas. Der ſprach: #.,Ich verſihe mich wol, ſi welle vorſchen nach dem cr#;euce, da vnſer vorderen Jeſum an hiengen. Nv
Konr 10,154 Quiriacum. Do das getan wart, do begunde div chvniginne ʒe vorſchen nach den nagelen vnd ſante nach Iudam, der do Quiriacus
KvWSchwanr 1313 geruoche mit ir frâge,/ sô daz si mîner mâge/ niht vorsche noch der dinge mîn’./ Des antwurt im diu herzogîn/ der
Parz 503,24 sunder dan,/ Vergulaht unt Gâwân,/ an dem selben mâle/ durch vorschen nâch dem grâle,/ aldâ si mit ir henden/ mange tjoste
Parz 559,18 bejagt./ sîn schilt treit maneger tjoste mâl./ er reit hie vorschen umben grâl."/ ___Gâwân sprach "war ist er komn?/ saget mir,
PrMd_(J) 343, 27 umbe daz here kumin sî, daz si umbe daz crûce vorschin wolle, dâ Jêsus_Cristus ane gehangin wart. die stat weiz ich
PrOberalt 30, 33 sein chunft vernæmen, und bat die ch#;eunige daz si vlissichlichen vorschten nach dem chinde, und so si es f#;eunden, daz si
PrOberalt 50, 22 gesait, daz hat er uns lazzen, daz wir dar nach vorschen. daz der selb sæær unser herre Jesus_Christus sei, daz gelauben
PrOberalt 122, 13 daz er sein selbs s#;eunden vergisset und nach fr#;eomden s#;eunden vorschet. der widerseit auch, daz er ze der himelischen wirtscheft icht
PrOberalt 122, 25 ir eigen s#;eunt nicht beriusent und nach ander læut s#;eunt vorschent und die verteilent $t und got nicht richtent von in
SalArz 57, 24 lege dich an di rechtin siten. Dar nach sal man uorschin ab daz geswer si uon heizir vuchte oder uon kalder.
SM:Ga 1a: 3, 3 han für güt:/ Der sij gottes mütter holt $s und forsche an den fryen,/ gein sinen armen fründen sol er tragen
Spec 24, 4 div, liebe br#;ovder vnde ſweſter, da nah ſvlt ir niht forſchen, wie der goteſ ſvn von gote geborn ſi, vil wol
StatDtOrd 79,11 schult unde dieselben, den man sie vurleget, $t sulen vlîzeclîche vorschen, wie die schult des brûderes sî geschên unde zu welher
Tr 3766 wâ sîn junchêrre wære,/ und stiez ze Norwæge zuo./ dâ vorscheter spâte unde vruo/ in allem dem lande/ nâch sînem vriunt
Tr 3786 daz stæteclîche/ von rîche ze rîche,/ von lande ze lande,/ vorschende nâch Tristande/ wol driu jâr oder mêre,/ biz daz er
Tr 3802 daz vierde jâr dô kam,/ dô waser ze Tenemarke/ und vorschet ouch dâ starke/ von stete ze stete, hin unde her:/
Tr 8696 zougen;/ weset alle hinne tougen!/ wan knehte und marnære,/ die vorschen der mære/ ûf der brucke vor der schiftür,/ und iuwer
Tr 18755 er zuo sich nam,/ an den herzogen er kam,/ er vorschete unde bat im sagen,/ sîn criec wie sich der dar
UvZLanz 2313 er sîn harnasch an,/ Wâlwein der hübsche man,/ und reit vorschent manegen tac/ hin gegen dâ Lîmors lac,/ ein burc guot
UvZLanz 3032 und man sîn sît gedâhte/ ze aller slahte frümikheit./ Wâlwein vorschende reit/ zuo den vremden gesinden:/ er wolte gerne bevinden/ den
Seite drucken