Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vorsage swM. (9 Belege) Lexer BMZ
uolgin wir deme lambe. ſuar iz uerit. alſo ſprichit der uorſage. Ich pin gitan panthera deme hiwiſki effraim. unt deme hiwiſke | |
in ſůchen. iouch uolgen $t unt ſculen růfen. alſo der uorſage chût dauid. Trehtin diniu wort diu ſint ſůzzere in minem | |
tîeren die der heizzent ſireneſ et onocentauri ſo ſprichit der uorſage eſayaſ unt chût. ſirene unte tiuuale ſcrechin in ire huſon | |
tu nieht ezzen. noch daz ir giſlâhte. Sus chût der uorſage $t eſayaſ. Diu holi deſ tîereſ hîne. daz iſt min | |
ime glîch. unt werdent mit ime gewîzinot. Suſ chût der uorſage uone gote. ſi ſůhten minen lîp in ûppich. si ſculin | |
uber diu iungen. ſo werdent ſi lebentik unt giſunt. Der uorſage eſaiaſ der ſprichit ſuſ uon gote. ich gebar chint unt | |
zů heidinen unt irlûhte ſi. uon dem lîute ſprichet der uorſage in$/ goteſ pilide. Der lîut den ich nirchante der dienote | |
unde heizit perdix rephůn. unt iſt uil ungetriu. alſo der uorſage ieremiaſ ſprichit. Perdix růfet. unt ſamenot diu ſi niene gebar. | |
heizet ſtruz in chriechiſkun heizit iz aſida. Suſ ſprichet. der uorſage ieremiaſ. Aſida ſiu bechennet $t ir zît. an dem himile. |