Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

fôrëst stN. (21 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Herb 14343 Da ist zv mi1nnen gut gemach:/ Luter bru1nne, grune walt,/ Forest harte wol gestalt,/ Boume breit vn2de lanc,/ Blume1n|schin, fogel|sanc/ Vn2de
HvNstAp 11276 Es sind yetzund zwaintzig jar:/ Do kam ich in ain vareys./ Ain stat haisset Gabuleyß,/ Do rait ain junger man gen
HvNstAp 17063 strayt mit dem parte:/ Das lant im gerne warte./ Ain foreys ward gesprochen/ Geleych uber vier wochen/ Ze Anthiochia in der
HvNstAp 17346 güt,/ Ich main den jungen Ercules,/ Das er zu dem fores/ Zu Anthiochia keme/ Und das schwert da neme:/ Wann er
HvNstAp 18427 stet./ Aynes turnays ward gedacht,/ Der ward auch schyr volbracht:/ Fores und tavel rumen/ Ward rechtlich da gewunnen./ Wer nu sein di
HvNstAp 18500 Ainer wunniklichen ziere:/ Si machten drey kunigein,/ Dy solten des foreys frauwen sein./ Nu mercket wie dem dinge sey:/ Es waren
HvNstAp 18668 und zway kint:/ Appolonius und Altistrates,/ Di alten in dem fores;/ Attaganoras und Clarantz,/ Der jugent leuchter und glantz./ Das sind
Parz 27,29 durch âventiure reit,/ dâ grôz schade in niht vermeit./ zem fôrest in Azagouc/ ein tjost im sterben niht erlouc,/ //die er
Parz 129,6 hât erhabn./ ___Dô kêrt der knabe wol getân/ gein dem fôrest in Brizljân./ er kom an einen bach geritn./ den hete
Parz 176,4 wer gæbe ir sölhen volleist/ so der frouwen in dem fôreist?/ diu het etswen von dem sie ’npfienc/ daz iu zenpfâhen
Parz 253,2 lanc prûnez hâr,/ //Des ist dîn houbet blôz getân./ zem fôrest in Brizljân/ sah ich dich dô vil minneclîch,/ swie du
Parz 271,8 sist valsches vrî./ ich hân unfuoge an ir getân./ fürz fôrest in Brizljân/ reit ich dô in juven poys."/ Parzivâl diz
Parz 286,12 wer./ wir nâhen Anfortases her,/ daz von Munsalvæsche vert/ untz fôrest mit strîte wert:/ sît wir niht wizzen wâ diu stêt,/
Parz 424,17 wart mit mir gestriten./ ich kom durch âventiure geriten/ inz fôrest Læhtamrîs./ ein ritter alze hôhen prîs/ in dirre wochen an
Tannh 3, 19 dienste disen meien;/ durch si so wil ich reien./ /Ein fores stuont da nahen,/ aldar begunde ich gahen./ da horte ich
Tannh 3, 30 an alle swaere./ /Ein riviere ich da gesach:/ durch den fores gienc ein bach/ ze tal übr ein planiure./ ich sleich
Tannh 4, 32 den anker werdecliche truoc,/ der klagt, daz Iwein in dem fores was beliben./ /Sarmena klagt groz ungemach,/ daz Gamuret als müezic
Tannh 5, 97 die von Bridamane!/ /Ein schampanje was da bi, $s ein fores stuont da nahen,/ da was manic bel amis, $s die
Wig 178 sô lac daz hûs an einer plân. / ein grôz fôreis dar an stiez. / der künic daz vil selten liez
Wig 498 dâ. / zwêne knappen hiez er sâ / an daz fôreis rîten. / er sprach ‘ir sult dâ bîten / unz
Wig 2023 / si möhten b%..elîb%..en unz an den tac. / ein fôreis in dâ nâhen lac; / dâ %..erbeizte diu juncvrouwe zuo.
Seite drucken