Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
bīsant stM. (14 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
an den market./ ez ist mir niht ande,/ umbe tūsent bīsande/ gebt mich unde niht nār;/ unde wizzet für wār,/ sīn | |
verkoufen wolde,/ wie manz geben solde./ sie sprach ‘umb tūsent bīsande’./ diu rede was in ande/ und dūhte sie vil fremde./ | |
beidiu leben!/ frouwe, wie welt ir mirz geben?’/ ‘umbe tūsent bīsande.’/ er sprach ‘ez ist ein schande,/ (mich wundert, waz ez | |
der burc gesaget męre,/ daz er gekoufet węre/ umbe tūsent bīsande./ der keiser dō sande/ nāch dem truhsęzen, daz er quęme/ | |
hunger|not,/ Daz man ein vil kleines brot/ Koufte vm eine1n bisant./ Dicke man ez niht veil fant./ Palimedes do geriet/ (Des | |
hore1n, ich wil ez vch sage1n."/ Antenor da nante/ Funf=tusent bisante;/ Funfzehe1n tusent marke wert/ Was da silbers gegert;/ Vn2de zv | |
dein leben/ Dann ob du mir woltest geben/ Funff hundert pifande.’/ Sy pegriff in pey dem gewande/ Und wolt in ziehen | |
eines sternen wīs/ guldīne strīme giengen,/ daran von golde hiengen/ bisande michel unde breit,/ die wāren ūf den schilt geleit,/ der | |
zu uunfcich karren/ uf sinen hof ze$/ u#;ovren/ der roten bisanten,/ ze eren den Uranchen,/ dar zu dine gisel;/ un(de) raten | |
olbende,/ uorloufte un(de) muzere/ unde andere gebe mere./ charren mit bisanten/ bietet ir den Uranchen,/ daz si mir helfen dinge,/ des | |
mac vrīlīche geben oder līhen etewem des hūses vrūnde hundert bisande oder ander dinc, die alsō tūre sint, wil er aber | |
unde vurdere. Der marschalc mac ouch von dem trisore drī bīsande $t nemen, alse ofte er des bedarf, mit den er | |
versmāhen,/ ich teile durh dich, liebez kint,/ swaz ahtzehen merrint/ //Bisande mugen geziehen./ ich wil dir niht enpfliehen,/ harnasch muoz an | |
den schaden ze gelten disem lant:/ swā daz gein einem bisant/ mit vlüste het enphangen nōt,/ ie dā gein Karels lōt/ |