Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vintâle F. (9 Belege) Lexer BMZ Findeb.
un̄ mít snůrín/ Gestríckít zů den maílín/ An der sínír fantaílín,/ Daz sie sich mochtín nícht intlôsín:/ Vn̄ zwo silbír wízín hosín/ | |
Den helm er ím abe bant,/ Sam thet er die fanthailín:/ Do vant ern von den mailín/ Ze qwetzit am antlitze:/ Sam | |
sînen zoum nam si mit ir hant,/ si entstricte der fintâlen bant./ der wirt in muose lâzen./ sîne knappen niht vergâzen,/ | |
helm und fuort in in der hant./ er entstricte die vinteilen sîn:/ durch îsers râm was lieht sîn schîn./ ___er kom | |
wâren güete/ sô daz der valsch an ir verswant./ die finteiln er für sich pant,/ gein strîter wolde füeren/ den helm | |
hant/ den helm von sîme houbte bant,/ und ouch die fintâlen sîn./ dâ lag ein kleinez schiumelîn/ vor sîme rôten munde./ | |
den helm er in die hant nam/ und lie die vinteilen nider,/ oder eʒ gerou in aber sider,/ swenn er die | |
snel/ bluoten begunde/ zer nasen und zem munde/ durch die vintâlen nider./ der rîche wirt sluoc dâ wider/ den gast ûf | |
sô der snê/ ime strîte truoc den bart,/ mit der finntalen niht bewart./ Heimrîch was undern ougen blôz:/ diu barbier ez |