Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

veʒʒelîn stN. (12 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Barth 145, 10 daz in einem ezich unde giuz daz in ein êrîn vezelîn unde setze ez an den luft drî naht, dar nâh
BdN 108, 28 vinden mag, reht sam der wein seugt auz ainem viehteinne väzlein und daz dâ verspunt ist, wann sô gêt der luft
BdN 184, 6 in ainem vogelhäusel, sô zeuht er wazzer auf in ainem väzzel an ainem vadem mit seinem snabel und helt ez ze
BdN 359, 14 gesamnet hât, sô behelt man in sehs môneid in ainem väzzel under taubenmist, und nâch der zeit zeuht man in her
HvNstAp 7080 mit seinen mannen./ Deß prunnen holten sy genug/ Und ir fässel gar gefult./ Der wurtzen assen sy dar zu/ Paide spat
HvNstAp 16651 ains also clüg,/ Ich geb ew diser kunst genüg./ Das vessel ist ain tevelein,/ Da schreybt man mit dem griffel ein./
Ipocr 204 nizin uuelleſ. ſo triez zeſamine. v3nde trinchez nivn tage. ein vazzili vollez. ſo ſtet div r#;vora. Contra ydropicam paſſionem. Nim der
Konr 14,67 wolteſtu in dicʒe lant? Vnd warumbe vertr#;eibeſtu vns vʒ vnſeren vaſelinen? Von d#;eir liden wir michele not.#.’ Die liute, die in
Mechth 7: 55, 8 arbeit mit also s#;eussem vlusse iemer unverdrossen, das únser clein vesselin vol und úbervlússig wirt; wellen wir es nit verstopfen mit
Mechth 7: 55, 9 wir es nit verstopfen mit eigenem willen, so vlússet únser vesselin iemer úber von gottes gabe. Herre, du bist vol und
Mechth 7: 55, 13 und wir s#;eollen #;voch fúrbas geben. Alleine wir ein cleines vesselin sin, so hastu es doch gefúllet. Man mag ein clein
Tr 11671 juncvrouwelîn./ der einez sprach: ’seht, hie stât wîn/ in disem vezzelîne.’/ nein, ezn was niht mit wîne,/ doch ez ime gelîch
Seite drucken