Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

verwænen swV. (19 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Ägidius 532 her die himelischen boten/ dar zů ime wolde senden:/ her uirwande sich sines endis./ Des heiligen mannes cella/ was bewachsen alle/
Capsula 3 Dar nach uber lanch fuor ein keiſer da fure. unde uerwandenen daz michel ſcaz da inne were. Do hiez er daz
Eracl 3503 ich hân mich sîn vil rehte bedâht,/ als ich mich verwæne,/ die sint iu seltsæne.’/ diu frouwe gnâdete ir dâ wider./
Erinn 227 läien ein archwân:/ swaz wir die wandelbære sehen bigân,/ des verwæne wir uns ouf die andern alle./ si sint ein schande
GrRud I 49 gienc vir wenentliche inzelt/ Bonthart rechte alsame ein tier./ ja was virwenet unde fier/ der helt die dar ůffe saz./ siner note
GvJudenb 506 dir, herre mein;/ da verlurn si paide dich./ Maria diu verwænte sich/ du wærest pei Joseben da:/ Joseph vant, Maria/ het
GvJudenb 2703 sere do schracten,/ fur Jesum si in niht ahten;/ si verwanten sich aller maist/ si sehen wan ain gaist./ Jesus wol
Herb 17025 alle zi1mmerwerg/ Vn2de buwete1n in eine1n mande,/ Daz anthenor sich verwande,/ Daz alle werlt|kvnne/ Die burc niemer gwu1nne./ Des vorht=er ime
Herb 17970 er do karte/ Hine gein der warte,/ Da er sich verwande./ Vn2de als er quam gande,/ Do wolde1n sie beschinde1n/ Eine1n
HimmlJer 84 dannan slifet./ wil er danoch gote dienen,/ er mach sih verwænen,/ ime werden die porten uf getan,/ dannen wir den winter
Iw 7862 schirme zeme./ ez mac wol sîn daz ez geschiht:/ iedoch verwæn ich mich es niht.’/ //Sî sprach ‘dû solt die rede
Kchr 9965 dem senatu nie geantwurte./ iz tûht in allez chintlîch:/ jâ verwânt er sich,/ er behabte den juden ir êre;/ er gie
Lucid 72, 1 mohte, wen mit ſineſ ſelbis dode? Wen ſo ich mich ver[30#’r]wene, do deʒ dehein rat mohte ſin, der menſche ſolte mit
NibB 1556,2 wol sîn geheizen $s benamen Amelrîch,/ des ich mich hie verwæne, $s dem sît ir ungelîch./ von vater und von muoter
RvEBarl 5605 lâ mich dir der wârheit jehen./ swes dû an in verwænest dich,/ des verwænent sie ouch sich/ nâch dem selben wâne
RvEBarl 5606 der wârheit jehen./ swes dû an in verwænest dich,/ des verwænent sie ouch sich/ nâch dem selben wâne an dir./ dû
SAlex 104 vil manich volcwîch er vaht/ wider den kuninc Xersen:/ gewaldiclîche verwan er den/ unde vil ellenthafte/ mit sîner hercrafte./ //Philippus der
SM:UvS 1: 1, 6 So vund ich daz,/ des ich mich noch vil wol verwæne an mînem muote,/ daz ich mich nie gevreute baz,/ geschæhe
Spec 31, 27 lait vnde ein totlicher menniſk waſ alſe wir ander, do verwande er ſih der ſvnden da, vnde daz er gewalt hete
Seite drucken