Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vertîligen swV. (57 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

ÄPhys 1, 8 gat in demo uualde. un er de iagere geſtincit. ſo uertiligot er daz ſpor mit ſinemo zagele zediu daz ſien ni
BdN 58, 2 er mit seinem lieht des tages aller anderr stern lieht vertiligt, daz man ir niht siht. diu sunn vollepringt irn lauf
BdN 67, 15 dich, Marîâ raineu magt, wan dû hâst allain alle ketzerei vertilgt. daz sehst ist, daz der môn die werlt erläuht, wenne
BdN 68, 8 si hât uns prâht die zeit der genâden und hât vertilgt die zeit der ungenâden. //VON DEN PLANÊTEN IN AINER GEMAIN.
BdN 143, 24 leo slæft, sô wachent seineu augen. wenne er gêt, sô vertiligt er sein fuozstapfen mit dem sterz, daz in die jäger
BdN 218, 28 Peters keten zeprechen, daz ist, den vesten gelauben wolten si vertilgen. die äffer sint die wâren geleichsnær, die von andern läuten
BdN 437, 6 tôt ist gewesen, sô hât der kroten vergift daz äugel vertilgt und den stain gepœsert. wer den stain alsô ganzen verslint
BenGeb 47 ellende noch/ mit sunden buwen, so ist iedoch/ der uns vertilige unser mail/ ze himele unser sipetail./ du ruohte unser opher
BrEng 67 vmb ir vbrigvn zala. daz daz werde mit ir gebette virtílgot. Vn2de ſol incheine dim andirn nvt ſegen deſ er vzzirhalp
BuchdKg 33, 6 sînem wîsen râte unde sprach alsô: #.,Ditz volc wirt uns vertiligend alsô der ohse daz krût ab izzet unz an die
Eckh 5:111, 20 mac er wol bedecket werden und verborgen und doch niemer vertilget noch in im verleschet; er glüejet und glenzet, liuhtet und
Eckh 5:114, 7 gotes bilde, gotes sun, sâme götlîcher natûre in uns niemer vertilget wirt, aleine er bedecket werde, sprichet künic Dâvît in dem
ErfJud 9 beſtunt. Vnde ob du unrechte ſweriſ. daz dich di e uirtilige di got moiſy gab. indem berge ſynay. di got ſelbe
Gen 525 daz der Adames val $s der ê gie uber al/ vertîligôt wurde an deme gotes tôde $s der aller sunde was
Himmelr 12, 11 nach unseren gwirhten $s nich newerde vergolten,/ é wir iz vertílg%\en $s mit riuwe unde buozze,/ daz wir des vone dir
JPhys 1, 10 ob ime danne der ſtanch chumet ze$/ dere naſun. ſo uertiliget er diu ſpor mit deme zagile. daz man in geuahen
Kchr 9358 dîn rât,/ daz man gotes gebot ubergât,/ von diu bistû vertîlget ûzer der genôzscaft:/ du nehâst mit gote nehaine craft,/ dîn
Konr 4,6 mit ſampt im hivt gen, vnd das er ir name niemer vertilige ab dem p#;euch des ewigen lebens; des ſint ſi wol
Litan 128 stamme,/ wande uns in dise wtclamme/ uirstiz adamis gire;/ daz uirtiliget daz blut daz uze diner site/ unde uz anderen dinen
Litan 949 dih herre sancte egidie,/ daz dv mit dime gebete muzis uertilige/ al unse missetat./ di manigen nothaften irledigit hat/ uzer ysenen
Litan 1029 er an$/ dir wart uerwunden,/ do er dir sichtliche irschein./ vertilige alle unse mein,/ di wir unmazliche gefrumit habe,/ swenne wir
Litan 1301 uon spotte, uon bisprache,/ daz er daz laster an uns vertilige/ vnde er uns insigele/ mit deme sluzele siner minne./ di
Lucid 154, 5 wir getan han vnde gedaht, obe ſie mit ruwe niht vertilget mugent werden, daʒ die heiligen daʒ wiſſent? Der meiſter ſprach:
Lucid 154, 14 die ſunde wol - daʒ man die ſunde lat vnde vertilget, daʒ iſt niht andereſ, wan daʒ die tiuel niht erkennent
Mechth 3: 7, 3 gewonheit schadet úns #;voch an allen stetten und irdensche girheit verdilgget an úns das helige gottes wort und der b#;eose krieg von
Mechth 3: 10, 47 sicherheit, das got alle ir súnde in der minnerúwe hat verdilget. Si kumt zů iren jungern wider in mit besclossener túr,
Mechth 3: 13, 21 der lip wirt alt. Dú minnenkliche minne von offener gabe verdilget des suren herzen clage. Dú gewaltig minne von richer koste
Mechth 3: 24, 31 sere. Also tůt dú valscheit und ital ere, (52#’r) die vertilgent alle tugende von des menschen sele. Die unedel sele, der
Mechth 4: 18, 16 der heilige geist, der sine súntliche nature in allen dingen vertilget. Dis tier wahset gegen der warmen sunnen; also tůt der
Mechth 4: 27, 6 wile, das ich si haben wil, so mag si nieman vertilgen.» Do vragete ich: «Eya lieber herre, sol der orden stan
Mechth 7: 24, 3 bist ein persone der heligen drivaltekeit. Din s#;eussen minnenden brunnenvlússe vertilgent $t alles min herzeleit, wan si sanfte har gant usser
Pelzb 125,30 wurme wachsin in dem pfirskboume odir in andirn boumen, di vortiligit $p gemengit mit boumole odir des selbin olis hevin. Das
PrOberalt 135, 9 alle die s#;eunt die der mensch getan hat, die werdent vertilget mit dem oppher und mit dem almusen, wan diu ein
Rol 8153 ‘wartet an di uerflůchete diet!/ got nehat an in niêt./ uertiliget ist ir name/ (si beten di apgot ane)/ uon der
RvEBarl 4060 phlegen,/ jener dinge dich bewegen./ sô diu der touf verswendet,/ vertiliget und verendet,/ sô solt dû allen dînen muot/ von jenen
SalArz 36, 32 so wirt dir baz. Jtem fenchil vnde ruten saf getempirt. daz uortiligit di colle in den ougin. Jtem wider den ougin svern. Nim
SpdtL 151, 3 im gap daz er im unrehtes hulfe und daz reht vertilgete. Dâ von gap er süntlîch unde schäntlîche sîn guot, dô
SpdtL 222, 7 huop an Kaine der sînen bruoder sluoc. Kaines geslähte wart vertiliget, dô diu werlt von wazzer zergienc, daz ir niht beleip.
Spec 24, 14 geſprochen: Deleantur de libro uiuentium et cum iuſtiſ non ſcribantur. ‘Vertiliget werden die vbeln von dem b#;ovche der lebentigen vnde werden
Spec 37, 9 die werdent hernach in minem riche gefr#;vot.’ Mit den zæheren vertiligote $.s$. Marie_Magdalene alle ir ſvnde, $.s$. Peter garnete da mite
Spec 41, 10 geſchribin: Deleantur de libro uiuentium et cum iuſtiſ non ſchribantur. ‘Vertiliget werden ſi abi dem lebintigem bůche unde werdin niht geſchriben
Spec 41, 16 nimmir mêre, uon div daz er im alle ſine ſunti uertiliget unde ime gît die gnuſſam deſ êwigin lebeneſ. Nu habet
Spec 44, 7 zahern.’ Div heilige ſchrift ſprichet, daz wir unſer ſunti mêgin uirtiligen mit unſern trâhen, ſam ſi uertiliget wrdin in der t#;vofe.
Spec 44, 7 wir unſer ſunti mêgin uirtiligen mit unſern trâhen, ſam ſi uertiliget wrdin in der t#;vofe. Nv iſt niwet gevellichlîch, daz wir
Spec 49, 9 unde mit ſinem heiligem blůte, dei ûz ſiner ſîten runnin, uertiliget alle unſer ſunte. Durch die gnade, daz unſer herre diſin
Spec 52, 19 daz bezeichint daz, daz er mit ſiner t#;vofe unſer ſunte uertiligote. Der heilige Kriſt iſt unſir h#;vobet, wir birn ſiniv lider.
Spec 52, 20 Dei lider du#;ovch der heilant an ſinen iungern, do er uertiligote ir lîhtin $t ſunte. Die zewelfpotin warn rêin vor maintatigen
Spec 62, 14 ſo verre verlorn uon ir grozzin ſuntin, daz er ſî vertiligen wolti. Do ſanti er einin ſinin wiſſagin, $.s$. Ionam, der
Spec 72, 29 wâre lâmp, daz unſir ſunti mit ſin ſelbiſ blůte hat uertiligit, der lôſte unſich uon der helligin ſchalchait unde hat unſ
Spec 121, 8 div goteſ uorhte unde div ware riwe. Div zwei uetech uertiligent unde uerbergent $t allen g#;voten lûten ire ſunde uon den

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken