Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

verlust stF. (112 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Eckh 5:40, 1 lîden, daz er minnet; ez ist ein vürganc und ein verlust lîdennes durch got, daz er aleine minnet. Und dar umbe
Herb 6864 vnd gezerge,/ Allez mit erge/ Vnd mit v1nmvte, v1nminne,/ Zv vurlust vn2de zv gwinne./ Da was von gedrenge/ Daz wite velt
Herb 11005 glucke vn2de ouch zv heile/ Ist der ritter veile,/ Zv verlust v3nde zv gwine./ Iene vo1n dar inne/ Taten=z wol an
Himmelr 11, 10 fleiskes glusten,/ dannen die irdisken $s allez ane sigent ze flusten,/ niht ze gwinne deheines frumen dere sele,/ den diu hilfe
HvHürnh 27, 5 von den weisenn. Der im selber ist ain sach der verlust, der verleihet michels mer den anndern die sache der verluste,
HvNstGZ 2288 hat den falschen h#;eunt glust?/ Er sunden sun! er sele verlust!/ Doch waz, herre, dir wol kůnt/ Daz verraden dich wolte
Iw 3212 versûmde riuwe/ und sîn grôziu triuwe/ sînes stæten muotes,/ diu verlust des guotes,/ der jâmer nâch dem wîbe,/ die benâmen sînem
KvHeimHinv 522 si quâmen nâch gewinne dar,/ dô geviel ez in ze verlüste gar./ ir fürsten vie mîn götlich hant,/ in daz abgründe
KvWLd 1, 83 riechen;/ dô wart in gesunt/ ir gemüete wunt./ âtem dîn verlüste gnuoc/ schuof dem hellemôre,/ daz er in ze tôde sluoc/
KvWLd 32,161 manne fröude birt,/ dem von êrst gelücke wirt/ ûf die verlust gemêret,/ daz er zejungest werden künne gar von im versêret./
KvWSchwanr 167 ouch mit brande./ an liuten unde an lande/ wart ir verlust vil manecvalt./ kein ritter was in ir gewalt/ der im
KvWTurn 164 ein man vierschrœtec/ mit einer wîten brüste,/ er hæte zuo verlüste/ gefrumet mangen ritter./ er dûhte sich gar bitter,/ und wart
KvWTurn 1145 ûf dem plân:/ si wurden alsus în getân/ daz si verlust dâ nâmen/ und zeinem valle quâmen/ an werltlichen êren./ Rîchart
Lanc 19, 16 was ir beyder jamer und ir ruwe umb yrn großen verlust; und weren sie auch nit by einander gewesen, ir ruw
Lanc 122, 3 yn duncket das es im durch syn hercz gee. Dheynerhand verlust thut einen man wiedder synes herczen willen gehorsam zu syn.
Lanc 263, 27 ye keyn man gemacht. ‘Werlich frau’, sprach er, ‘so großer verlust wirt nymmer in dem lande uberwunden.’ Da die ritter all
Lanc 485, 13 ‘Wie sint ir des geware worden’, sprach Lancelot, ‘das uwer verlust sy angegangen? Ir sint noch hut diß tages richer dann
Lanc 490, 17 das wißent ir auch wol. Solt ich mich erzornen durch verlust von gut, so mocht ich mich wol gezurnet han. Es
Mechth 1: 20, 2 an sehs dingen Du bist min spiegelberg, min #;vogenweide, ein verlust min selbes, ein sturm mines hertzen, ein val und ein
Mechth 4: 2, 94 min gewinnen, wan dis ist ein fundament langer bosheit und verlust aller helikeit.» Do sprach dú sele: «Nu hast du von
MF:Wolfr 8: 2, 2 liebez ende mir./ /Du treist sô vestez herze/ ûf mîn verlust./ wie sol der site an dir zergân?/ eim mûzervalken, eim
Mügeln 69,14 es furt in in des todes haft./ da gunde er verlust der wisheit klagen./ wer schendet kunst und kan ir nicht,
Parz 60,21 den sâmen./ die solch gevelle nâmen,/ ir schanze wart gein flust gesagt./ des phlâgen helde unverzagt,/ si tâten rîters ellen schîn./
Parz 102,24 sîner vart./ ___Waz tâ geschehe, wiez dort ergê,/ gewin und flust, wie daz gestê,/ desn weiz frou Herzeloyde nieht./ diu was
Parz 179,12 jâmers drîe/ was riwic an daz quater komn:/ die vierden flust het er genomn./ Dannen schiet sus Parzivâl./ ritters site und
Parz 197,14 den arm und in die brust./ disiu tjost in lêrte flust/ an sölhem prîse, des er phlac/ unz an sîn hôchvart-swindens
Parz 219,18 daz muoter nie gebôt ir brust/ dem der erkante hôher flust./ mich enriwet niht mîns heres tôt/ dâ gegen: minne mangels
Parz 328,28 sô milter lîp gesouc nie brust,/ sîn site ist valscheite flust,/ Feirefîz Anschevîn,/ des tât durch wîp kan lîden pîn./ //___Swie
Parz 351,18 stat./ ___er dâhte "sol ich kipper wesn,/ ich mac vor flüste baz genesn/ dort in der stat dan hie bî in./
Parz 361,21 der selten ellens ie vergaz;/ an dem er vant krancheite flust,/ lieht antlütze und hôhe brust,/ und einen ritter wol gevar./
Parz 362,12 "sît ez sich hât an mich gezogt,/ ich pin vor flust nu iwer vogt;/ ezen nem iu dan daz ûzer her:/
Parz 432,1 mîn hêr Gâwân,/ des sol mîn herze pflihte hân/ //Ze flüste odr ze gewinne."/ diu edele küneginne/ kuste den Gâwânes munt./
Parz 445,20 ûf gesaz,/ done was niht wan sîn sper verlorn:/ diu vlust gein vinden was verkorn./ ich wæne, der starke Lähelîn/ noch
Parz 502,16 dem priester niht./ sîn munt die marter sprichet,/ diu unser flust zebrichet:/ ouch grîfet sîn gewîhtiu hant/ an daz hœheste pfant/
Parz 531,27 ein flôrî,/ ougen süeze unt sûr dem herzen bî./ sît vlust unt vinden an ir was,/ unt des siechiu freude wol
Parz 547,19 unt der sorgen machen rîche:/ si lônet ungelîche./ ôwê vindenlîchiu flust,/ du senkest mir die einen brust,/ diu ê der hœhe
Parz 597,7 der ander saz,/ so enpfienger ân ir beider haz/ dises flust unt jens gewin:/ ich mein daz ors: daz zôher hin./
Parz 715,10 triwen pfligt./ du bist slôz ob mîner triwe/ unde ein flust mîns herzen riwe./ dîn minne gît mir helfe rât,/ daz
Parz 752,3 der heiden, "ist mîn vater tôt?/ ich mac wol freuden vlüste jehn/ und freuden funt mit wârheit spehn./ ich hân an
Parz 798,22 der muoz den selben widersagn./ êweclîch sint si verlorn:/ die vlust si selbe hânt erkorn./ mich müet et iwer arbeit:/ ez
PrOberalt 123, 21 genad unsers herren ter die s#;eundær twinget mit arm#;eut, mit fl#;eust, mit maniger slacht not, daz si erchennent werdent ir unrecht
RvEBarl 4311 lie nâch sîner schulde/ in haben sîne hulde. –/ nâch verlust diz vunden kint/ bezeichent, die in sünden sint/ und danne
RvEBarl 14899 schaden,/ der uns nû hât überladen/ an unsers lieben herren vlust!"/ in lange sehen was ir gelust:/ dô was im von
Spec 100, 28 uintſcaft lange geſt#;vont, do r#;vohte ſich got uber deſ menneſcen uerluſt zerbarmenne. Er r#;vohte menneſce $t werden darumbe, daz er andriv
Spec 128, 13 erſtent ze deme ewigen lebenne, die ubelen ze der ewigen uerluſt. Media autem nocte clamor factuſ eſt: ecce ſponſuſ uenit, exite
StRAugsb 169, 15 daz si ane gevaerde unwizzenhaefftik und unschuldik sin an siner fl#;euste, so sint si im enbrosten mit reht, ob si halt
StrKD 41, 146 gut./ diu niende, daz ist der gelust,/ daz iemer dehein verlust/ an sinem lobe wider var:/ des nem er zeallen ziten war./
Tr 367 tet in dicke schadehaft;/ wan zurliuge und ze ritterschaft/ hœret verlust unde gewin:/ hie mite sô gânt urliuge hin;/ verliesen unde
Tr 12512 kêren/ wan an des lîbes gelust,/ daz ist der êren verlust./ swie wol Tristande tæte/ daz leben, daz er hæte,/ sîn
UvZLanz 1806 der nu lange ist gelegen/ in verdroʒʒenlîcher küste./ weiʒgot sîner vlüste/ solten sich guote liute clagen./ doch wil ich dir ein

Ergebnis-Seite: 1 2 3 >>
Seite drucken