Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vënichelsâme swM. (7 Belege) Lexer BMZ
brust unde wol dowet unde doch süeze ist, sô nim venichelsâmen $t unde petersilsâmen unde rôsensâmen unde cynamomum unde liquiricii souch | |
oben salbin mit ole da kumel si inne gesotin. oder uenchil samen. he mac ouch wol ezzin eppe vnde petirsilie vnde anys. | |
funf dragmas. cassie. spice. wermute ichliches dri dragmas. $t squinati. uenchel samen anys igliches ein scrupulum $t vnde einen halben. nim kurbez | |
Man machet uon in. vnde uon petersilgen samen. $t vnde uon uenchil samen ein puluer der ist gut so man iz izzet vur | |
puluer oder souch. vnde gibet den mit mastic. oder mit uenchel samen. $t oder mit anise. //Agaricus ist ein swam. vnde wechset | |
swendet den bladen so man si nimt mit wine da uenchel same inne gesoten ist. Si gibt ouch gute uarbe. //Pliris_arconticon ist | |
man ez nimt mit wazzer da mastic. vnde anys. vnde uenchel same inne gesoten ist. Man gibet ez ouch nach einem andern |