Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vëhte stF. (29 Belege) Lexer BMZ Findeb.
unde andern sinen vursten/ die da wole torsten/ [raten] umme vechte,/ ob man ime brechte,/ daz man mit nide/ [nine keme | |
troygire klauge/ Vn2de vo1n irme geslechte/ Vn2de auch vo1n irme fechte/ Vn2de vo1n irme gebuwe/ Alt vnd nvwe,/ Beide gemach vn2de | |
daz er were/ Vo1n edelme geslechte/ Vn2de kvne an der fechte./ In verdurte nie dehein kleit./ Im ware1n die buch vil | |
prime zit,/ Er|hup sich da so groz strit/ Vnd sulich vechte,/ Daz daz funfte geslechte,/ Daz nach disen quam,/ An sime | |
vf die phert,/ Herre1n vn2de knechte,/ Zv strite vn2de zv fechte,/ Zv gereche wol zv felde,/ Dise vz dem gezelde,/ Iene | |
niht en=lenge,/ Beide vuzgenge,/ Ritter vn2de knechte/ Ware1n mit der vechte/ Alzv sere benottet:/ Gewunt vn2de getottet,/ Beide erslage1n vn2de ertrat./ | |
gewort/ Hetten ir scherfe vn2de vort./ So groz was ir vechte,/ Sie wurde1n flecechte/ Vo1n blute vn2de vo1n sweizze./ Sie quame1n | |
Daz ich die vo1n troyge se/ In strite oder in vechte/ Wider mime rechte./ Ich wene, ez vnrecht were,/ Bin ich | |
gut,/ Daz ir mine1n rat tut./ Tribet hin zv der vechte/ Ritter vnd knechte,/ Bebure vnd koufman./ Ich wil mine sarewat | |
Vn2de schrigte1n al den stu1nden/ Ritter vn2de knechte./ Sturm vn2de fechte/ Was vor der porten so groz,/ Daz man die stat | |
irre e/ Vnd nach irme rechte./ Zv sturme v3nde zv fechte/ Quame1n sie an den tac,/ Do der fride gelac./ Ein | |
ander, daz er des tages erschein/ Zv strite v3nde zv fechte/ Wider sime rechte;/ Die dritte was im wider kvme1n,/ Vo1n | |
wibes kvnne;/ Vn2de ziehent ir geslechte/ Zv strite vn2de zv fechte,/ Zv ritterlicher ere./ Durch diz selbe mere/ Ein teil ich | |
kvnt,/ Ich bin dicke worde1n wunt/ Zv sturme vn2de zv fechte./ Ist ez iema1nnes vo1n rechte/ Nach sime werde,/ Ich wene, | |
den kuninc quam./ Vnde sagite ime mere./ Daz dar groz uechte were./ Constantin vragete mere./ Waz dar schalles were./ Her sprach | |
wîle gestaten./ ih wêne, ih wil in gesaten/ sturmis unde vehte./ mit manigem snellen knehte/ come ih ime ingegene,/ mit mînen | |
und von den sînen:/ si enpfiengen Riwalînen/ mit einer herten vehte./ hei waz dâ guoter knehte/ gevellet unde geveiget wart!/ wie | |
bringe iuch wider ze rehte!/ ouch swie mir an der vehte/ iht anders danne wol geschiht,/ dazn schadet iu ziuwerm rehte | |
als uns nu nôt wære;/ wan daz ich aber zer vehte/ an gote und ouch an rehte/ zwô sigebære helfe hân,/ | |
ir triuwe unde ir eit/ mit zinse oder aber mit vehte,/ sô tuonts iu allez rehte./ hêrre, hie zuo denket ir:/ | |
kunde/ dô unde zaller stunde/ ze kampfe und ouch ze vehte/ nâch ritteres rehte/ sînem lîbe vil wol mite gân./ er | |
dem orse vaste vür diu knie./ //Nu daz Tristan ze vehte/ nâch ritteres rehte/ nâch kampfes gewonheit/ wol und ze prîse | |
der mit mir sol gân/ ze ringe und ouch ze vehte,/ der bringe reht ze rehte!/ got muoz binamen mit mir | |
gegeben,/ diu suln ouch iu ze rehte/ beidiu ze dirre vehte/ und zallen nœten bî stân,/ die wîle ich si gesunde | |
figiure baz/ ze ritterlîchem rehte?/ hî, wie ist er ze vehte/ und ze kampfwîse/ gestellet sô ze prîse!/ wie sint diu | |
benomen/ mîn êre mit unrehte,/ si muoz mir ê mit vehte/ und mit kampfe hin gân:/ hêrre, ich wil den kampf | |
hâstû dich an genomen?/ wiltû dich mit unrehte/ bieten ze vehte,/ daz gât dir wætlîch an daz leben/ waz râtes müge | |
erteilet:/ mîn lîp der ist geveilet/ mit kampfe und mit vehte,/ ine kome ze mînem rehte./ swer sô ir wellet oder | |
wænet haben bestanden/ //Môrolden von Îrlanden,/ mit dem ir iuwer vehte/ mit grôzem unrehte/ umb niht zesamene truoget/ und in durch |