Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

var stM. (21 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Barth 145, 1 er wirt gesunt. //Swem die ougen rinnen, der nem eins phares gallen unde eines âles gallen unde den souch der wurze
Barth 153, 11 erzenîe, diu endarf dir umbe daz niht versmâhen. Nim eines phares galle unde nim aloê unde louter salz unde temper die
JPhys 3, 17 du min eriſter ſun. din aneſúne iſt getan. alſo deſ pharreſ. diniu horn ſint getan. alſo deſ tîeriſ rinocerôtiſ. Daz er
Kchr 10036 und an snuoren/ ain tier wilde/ in wunderlîchem pilde,/ ain pfar alsô lussam:/ ze dem sende nechom nehain man,/ der des
Kchr 10040 des jæhe,/ dêr sô getânes tieres ie iht gesæhe./ der phar was sô rezogen:/ nehain menniske getorste dar zuo chomen,/ iz
Kchr 10044 dâ haln./ dar gie der ebrêisce man,/ er hiez den phar stille stân:/ iz was allez getân./ er hiez im entwîchen/
Kchr 10051 im in daz ôre;/ bidaz er volsprach ain wort,/ der pfar viel nider tôt./ dô froweten sich algemaine/ die juden und
Kchr 10178 volgen dînem râte/ und werden dir gehôrsam,/ gesehen wir den phar gesunt hine gân’./ $sÛf stuont duo Kûsî,/ dô volget im
Kchr 10231 vur trat,/ dem bâbes er vaste zuo sprach:/ ‘Silvester, der pfar liget ienoch hie tôt./ wâ ist nû dîn grôzer got?/
Konr 5,35 #;eir die warheit ſehen, ſo heiʒet m#;eir gewinnen $t einen phar, dem wil ich ſinen namen in das ore ſprechen, das
Konr 5,36 gebvten die rihtære, das man im einen gr%>iwelichen vnd vnſenften phar gewvnne, dem nant er eines t#;eivfels namen in das ore,
Konr 5,37 nant er eines t#;eivfels namen in das ore, das der phar vil l#;eute lute vnd cherte die #;vogen vmbe vnd lac
Konr 5,41 Eʒ enwas niht vnſers herren namen Ieſu_Chriſti, den er dem phar in das ore ſprach, iʒ was eines vil vbelen ti%:vfels
Konr 5,44 mac niht wider lebentic gemachen. Gebietet Zambri, das er den phar #;evf heiʒe ſten von dem tode in des namen, als
Konr 5,46 vnd Craton Zambri alſo gebvten, do ne moht er den phar mit dem t#;eiufle noch mit deheinen ſinen ʒ#;vober lebentige gemachen.
Konr 5,48 das iſt war.#.’ Do ſprach Zambri: #.,Nu heiʒet Silueſtren den phar von dem tode #;evf ſtan in dem namen Jeſu_Chriſti, den
Konr 5,51 Craton vnd alle, die da waren, ob ſant Silueſter den phar in dem namen Ieſu_Chriſti von dem tode #;evf hieʒ ſten,
Konr 5,54 ſprachen #;eir gebet. Dar nach habt er ſich cʒů des pharn ore vnd gebot dem t#;eivfle, der im in das ore
Konr 5,56 dem namen Jeſu Chriſti, das er #;euʒ fůre, vnd dem phar, das er ůf von dem tode ſtůnde. Do fůr der
Konr 5,57 tode ſtůnde. Do fůr der t#;eivfel #;evʒ vnd ſpranc der phar #;evf wol geſ%:vnt. Des lobten ſi alle den almehtigen $t
VMos 57, 12 ein alter erin unde gůt. da oppherote $t man dicche. pharre unde bocche. $t ramme unde widere. er můſe $t weſen
Seite drucken