Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ûʒvüeren swV. (25 Belege) Lexer BMZ Findeb.
lung sei ain wintvanch, der den luft auz und ain füert [füert], dâ von daz herz erküelt wirt. und dar umb | |
süezen kriechen entlœsent coloram, diu in dem leib negt, und füerent si auz; iedoch entlœsent die wäzrigen mêr wan die trucken. | |
heizze,/ Beide bleich vn2de rot./ Sorge, swere, leit, not,/ Die furent mich vz vn2de in, $[furent$]/ In min herze, in mine1n | |
Wer sein mantel und sein hüt/ Nicht mit im auß fuert,/ Ist das in dann ruert/ Ain kalter wind und ain | |
ſiner lere nimmer h#;eoren, ſvnder da viengen ſi in vnde f#;ovrten in vz an daz velt vnde ſtainten in ze tode. | |
seiner ungst#;eum daz tail der erden erschutte. Und der dunst f#;eurt pei weilen vil erden auz mit im, als an der | |
satelboge./ Von Sahsenlant der herzoge/ wart ûz mit sîme zoume/ gefüeret zeinem boume/ der ûf dem anger bluote, / dâ sich | |
rîch von Spangen./ er het in nâch gevangen/ und ûz gefüeret durch den melm./ den liehten und den glanzen helm/ wolt | |
Myn her Ywan nam das roß mit dem zaum und furts uß mit gewalt. Dem ritter waren die wapen naß und | |
biben kumet nicht von keiner sünden ram./ der lüfte zuck ußfüret dicke flüte stram/ und setzet menschen bild in todes klage./ | |
hiez magt, diu was nu wîp;/ diu in her ûz fuorte an ir hant./ si sprach "mîn lîp und mîn lant/ | |
niht des ankers dîn:/ mîner muomen man Gandîn/ hât in gefüeret selten ûz."/ "do rekante abr ich wol dînen strûz,/ ame | |
mere/ wachsen an der erde.’/ di gisel hiz er uz furen:/ di houbit si in abeslugen./ Genelunen si bunden/ mit fuzen | |
spie. oder mit sogetaner ercenie di di rohen vuchte uz vure. Si aber di unlust uon der colera so tribe di | |
den liden in den magen. vnde in di darme. vnde vuret ez uz. vnde tut daz mit siner kraft. di ez | |
libe daz di tribende ercenie hat erweget. vnde nicht uz gefurt. Der ander ist daz si di sweizlocher zu tunt di | |
in den charchare. Hîn ze mîttir naht chom der engil, #;ovrte ſi % |
|
unde vrô/ ze Weisefort in rüeren/ und hiez bald ûz vüeren/ vier pferit und einen kanzwagen,/ der daz houbet solte tragen,/ | |
sêre/ und aber nieman mêre/ dan sîn geselle Kâedîn:/ der vuortin ûz, der vuortin în/ und saztin zallen zîten/ der swester | |
ellenthafte Karjet./ nâch sînem willen er tet,/ den er ûʒ fuorte:/ der schilte er einen ruorte,/ der an der pavelûne hienc,/ | |
Perdix genant,/ den bevalch erz gesez in die hant/ unde fûr dô selbe ûz/ ze dem berge Libanus,/ unde bewarte sîne | |
ieglich wingartman haben gewunnen hecker, sniter oder binder und auch uzf#;euren. Wer aber versitzet biz nach der glocken, den sol nieman | |
aber versitzet biz nach der glocken, den sol nieman f#;eurbaz uzf#;euren noch gewinnen bi 60 #(PFENNIG), die daruber gesetzet sin, er | |
ir gesinde, unn auch ir getraid lazzen uz unn in f#;euren unn varen $[f#;euren varen$] zu Wirtzburch ungehindert von iren wegen | |
ains andern zu rat wurden umbe daz getraid uz ze furen mit zaichen, als daz von alter her chomen ist. Von |