Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ûʒerhalben adv_prp (73 Belege) Lexer BMZ Findeb. Findeb.
unde misches mit dem wîzem des aies unde lege daz ûzerhalp uber daz ouge (ist daz ouge geswollen, fur daz ouge): | |
diu zwelfpotisch lêr, diu dâ spricht, daz niemant behalten werd auzerhalb des rockes, daz ist auzerhalb der ainigung der hailigen christenhait. | |
spricht, daz niemant behalten werd auzerhalb des rockes, daz ist auzerhalb der ainigung der hailigen christenhait. der rock geleicht der arch | |
$s hast wesen gescaffet,/ si neruochent, waz der ví%\ant $s uzzerhalbe gechlaffet;/ innerhalbe habent si $s sicherheite grozze,/ si nerchóment vone | |
und Îwein,/ (ouch was gelegen dâ bî/ der zuhtlôse Keiî)/ ûzerhalp bî der want:/ daz sehste was Kâlogrenant./ der begunde in | |
was starke gezan,/ als ein eber, niht als ein man:/ ûzerhalp des mundes tür/ rageten sî im her vür,/ lanc, scharpf, | |
sich hie vor wîp noch man/ neme deheinen gast an/ ûzerhalp dem bürgetor:/ hien herberget nieman vor./ got sol iuch darvor | |
was, ane die, die div arche bevangen hete, die got uʒerhalben mit ſinen inſigele beſperret hete. Do der cʒorn des almehtigen | |
weſte. Er ſattot ſi mit dem w#;eiſtům innerhalben des hercʒen; vʒʒerhalbe an dem leibe ſemphtot er #;eir alle die bechorunge vnd | |
dicʒ h#;eus der chriſtenhait mit dem heiligen gelauben vmbem#;euret. Swer uʒerhalb deʒ gelauben iſt, der enmach niht geneſen, alſo diu heilige | |
vlîziclîche enein./ si enwesten nieman vor der tür./ dâ quâmen ûzerhalben für/ die einlef nôtgestallen/ ûz den landen allen/ dâ si | |
daz ez niemen übergât./ Dô si alle her für/ quâmen ûzerhalp der tür,/ si begunden hœhen ir gesanc./ dâ mite der | |
wol wißen furwar’, sprach er, ‘wo ich yn mag begriffen ußerhalb uwers hofes alleyn, ich schlag yn gewißlichen todt.’ //Da die | |
sie sich und yn beschirmten. Da Claudas und sin gesellschafft ußerthalb der pforten kamen, da kam Phariens und sin gesellschafft darwert | |
dem fenster und sagt den hohsten und den @@s@getruwesten die ußerhalb waren, das sie solten farn mit sym nefen und mit | |
off thun. Phariens reyt uß und fand eynen gewapeten ritter ußerthalb haltende, den Claudas dar gesant hett. Er sprach zu Phariene | |
Claudas sant zuhant nach Pharien, und der bott fand yn ußerhalb der pforten halten gewapent, und hett synen helm off sym | |
hielt irn orden wol von sprechen innewendig des closters und ußerhalb. Es geschach dick im jare das sie nicht me aß | |
uberlase, er besah den sarck allenthalben und průffte ob er ußerthalb der erden etwa gelegen were, das vier die sterckesten ritter | |
arczat hieß. Hůt ist der dritt tag das ich yn ußerthalb der burg sah gewapent uff sym roß, synen schilt umb | |
faren’, sprach sie, ‘wann ir enweg farnt.’ Brun was noch ußerhalb der porten. ‘Jungfrau’, $t sprach myn herre Gawan, ‘noch enweiß | |
er. Sie bereiten sich beidů und fůren enweg. Da sie ußerthalb der porten kamen, da funden sie Brunen da vor halten. | |
jungfrauw $t nit die mit im komen was, sie wart ußerhalb der porten beslossen da der ritter dar komen was. Sie | |
siebentusent man mit im und herberget in pavilunen und legerte ußerhalb der stat, wann die stat vol @@s@volckes was. Er hett | |
sie alle tag get zu hochmessezitt zu einer kirchen die ußerhalb der burg stet; alda wart sie yne erspehet, und vingen | |
kampff vecht. Der herczog sprach, er wolt das man yn ußerhalb der stat vechte uff eim schonen plan, der umbgraben were, | |
umi zu=gihorin, die in=ſal min nicht virteili^. Giſce iz abir uzirtalp dir ſtat uf enimi ackiri edir in enimi gartin^. die | |
rechti^. Daz uz eigin vorkofit wert. Suaz ein man vircophit uzirtalp dir ſtad vur ein recht eigin an ackirin, des ſal | |
sô wil ich innerthalben stân.«/ Dancwart der snelle $s stuont ûzerhalp der tür./ er werte in die stiege, $s swaz ir | |
niwan von mîn eines hant:/ mit triwen ich vride geheize/ ûzerhalp des kampfes kreize./ got hüete al der ich lâze hie;/ | |
wart ez dâ guot getân/ durch die jungen Obilôt,/ und ûzerhalb ein ritter rôt,/ die zwêne behielten dâ den prîs,/ für | |
werlde an im fuogte leit,/ unt daz er gerte minne/ ûzerhalp der kiusche sinne./ //___Der site ist niht dem grâle reht:/ | |
iuch doch niht frî:/ ir sît mînem herzen bî,/ verre ûzerhalp, niht drinne./ gert ir mîner minne,/ //Wie habt ir minne | |
bî freuden pflegen?/ iwer trôst im zucket freude enbor:/ unz ûzerhalb der riwe tor/ von sîme herzen kumber jagt/ daz ir | |
iewedersît./ dâ zwischen solt ergên der strît:/ //Daz her solt ûzerhalben habn,/ als ez schiede mûre od tiefe grabn./ des heten | |
wârns ein_ander vil bereite./ bî Gâwâne saz sîn ane,/ Orgelûse ûzerhalp her_dane./ ___da rezeigt diu rehte unzuht/ von dem ringe ir | |
daz ir keiner in den rinc gereit:/ daz velt was ûzerhalp sô breit,/ si mohten d’ors ersprengen/ unt sich mit hurte | |
den hals abe mit einir ackis unt begrûb daz houbit ûzirthalp deme hûs unt nam dô sînin schaz allin unt leite | |
mit den zæhern, mit dem chlagen, daz wir unsern leip uzzerhalb $t gezamen mit der vasten und daz wir daz hertze | |
aver der s#;eunden niht, von diu waz elliu diu bechorung uzzerhalben und niht innerhalben. unser herre lie sich dar umb bechorn, | |
chr#;eutze hohen. diu stat da si in hingen, diu waz uzzerhalben des p#;euritors. daz ergie an grozze bizaichen niht. er bezaichenot | |
sucht. alz uns daz hilig ewaingelium seit, Maria_Magdalena diu stund uzzerhalb des grabes weinend. nu sch#;euln wir merchen wie mit grozzer | |
wizzagen die zů uns choment in dem gewæt der schaffe uzzerhalben, innerhalben sint si aver die ræzzen wolf, daz wir uns | |
gedænch und werch, er sicht diu hertze innerhalb, er richt auzzerhalb, er lont an dem jungisten urteil einem ieglichen nach sinen | |
diu grœzer gâbe sîner hant./ daz unsern ougen ist erkant/ ûzerhalb an der gesiht/ daz bestât uns wênic iht:/ ich meine | |
driir slachte. Etlich ist naturlich. (@fol._20_b.@) etlich ist unnaturlich. Etliche vzerhalp der nature. Di minne ist naturlich der di iungin pflegin | |
wan ir itweder wirt uon ir gekrenkit. Di minne ist uzerhalb der nature. der di sie pflegin di do sich sint | |
machit di hut weich. vnde zuhet di werme uon innerthalbe uzerhalp des libes. Scharfiz crowen ane maze. machit herte hut. vnde | |
si uon einer bosen natur di innerhalp $t ist oder uzerhalp. Jnnerhalp also uz deme houbete zu tal rinnet in di | |
leber uf get eine bose vuchte in di brust. Von uzerhalp wirt der huste uon ruchche. oder uon stoube. vnde uon | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |