Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ungevelle stN. (16 Belege) Lexer BMZ Findeb.
keiser was manic man,/ der sêre trûren began/ von sînem ungevelle./ ‘Eraclî, trût geselle,’/ sprach der keiser aber dô/ ‘hât sie | |
müezen aber wærlîche/ varen in die helle,/ ez wirt ir ungevelle.’/ /dô diu rede was getân,/ sie kâmen an ein ander | |
und baz sît./ //Her Gâwein sîn geselle/ der wart sîn ungevelle./ durch nôt bescheid ich iu wâ von:/ wan diu werlt | |
und Millemargot/ die wurden beide ir selber spot/ mit selhem ungevelle,/ und Îdêrs ir geselle./ daz ich sî alle nenne/ die | |
daz unheil,/ sô ist mir lieber ein teil/ nâch grôzem ungevelle/ daz mich mîn geselle/ habe überwunden danne erslagen.’/ die rede | |
willen unde muot/ daz ich benamen iuwer guot/ vor allem ungevelle / mit kamphe schirmen welle’./ /Von disen worten alsô frô/ | |
nit me wolt thun. ‘Es ist mir hut sere mit ungevelle gegangen, das ist das ich einen so guten ritter erdötet | |
auch wol billich und recht das ich furter verließ und ungevelle habe; ich hab so vil gewunnen und bin so rich | |
stê./ mir tuot diu sorge niht sô wê/ als mîn ungevelle. dêst der schade; in weiz niht mê./ /War kan iuwer | |
trôst,/ sît ir mich zwîvels hât erlôst./ ich pin für ungevelle/ iwer geleite und iwer geselle,/ für ungelückes schûr ein dach/ | |
langiu swære./ der ist ein boser beizzære/ und hat groz ungevelle,/ der den tievel und die helle/ mit sinem gute væhet./ | |
weder gotes slac,/ den tievel^., noch die helle,/ noch dehein ungevelle./ swer die milch wil niezzen,/ den wil geudens niht bedriezen:/ | |
weder gotes slac,/ den tivel, noch die helle,/ noch dehein ungevelle./ es ist genůc, daz si dem man/ ir minne an | |
lip hat,/ twinget den ein wip zehelle,/ der hat des ungevelle/ von sinem wibe niht benamen./ sin bosheit sol sich schamen./ | |
gewis wesen,/ het er gehoret und gelesen/ |
|
ir werfent ê dan ich,/ leider spilgeselle./ got gebe iu ungevelle./ ob got wil, ir vermissent mîn.’/ dô trôst er sich |